Our colleague Antoinette Fouque is presenting to us here a report following up the International Conference on Population and Development held in Cairo in September 1994
Unsere Kollegin Antoinette Fouque hat uns hier einen Bericht über die Folgemaßnahmen zur internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung vorgelegt , die im September 1994 in Kairo stattfand
I would like to acknowledge them today. I would like to remind you of the names of Emilio Colombo , Marcelino Oreja , Fernand Herman , Giorgio Napolitano , Olivier Duhamel , Antonio Seguro , Dimitris Tsatsos , Antoinette Spaak , and so many people who , seated here in this Parliament , have defended what today is going to become a reality
Ihnen möchte ich heute meine Anerkennung aussprechen. Ich möchte an die Namen von Emilio Colombo , Marcelino Oreja , Fernand Herman , Giorgio Napolitano , Olivier Duhamel , Antonio Seguro , Dimitris Tsatsos , Antoinette Spaak und von so vielen anderen Menschen erinnern , die hier in diesem Parlament gesessen und das verteidigt haben , was heute Wirklichkeit wird
But , of course , it is easier to score animal welfare points off helpless Inuits in Northern Canada than here in Europe , where the worst that can happen is to tread on a few voters toes. The Environment Committee has said on the subject of fox traps that gravid animals can be released , even if these are only set up in three winter months during which no animals are gravid as far as I know. Another objection was that the Inuits of Northern Canada can only live off tourism , in the style of Marie Antoinette , who suggested that the starving people of Paris should eat cake if they were unable to buy bread
Aber es ist ja leichter , Punkte für Tierfürsorge bei wehrlosen Eskimos in Nordkanada zu machen , als hier in Europa , wo man Wählern auf die Zehen treten könnte. Im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz hat man über Fuchseisen gesagt , daß schwangere Tiere in die Fallen gehen könnten , auch wenn diese nur während der drei Wintermonate aufgestellt würden , in denen kein Tier schwanger ist , soweit ich weiß. Eine andere Behauptung war , daß die Eskimos in Nordkanada nur vom Tourismus leben könnten , im Stil Marie Antoinettes , die der hungernden Pariser Bevölkerung vorschlug , Kuchen zu kaufen , wenn sie sich kein Brot leisten könnten