Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Amos" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Amos
 
1. {noun}   Amos {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
In a way he was right. Instead of attending the conference himself , Gordon Brown sent Baroness Amos , who is , with no disrespect to the Baroness , a relatively minor figure in the British Government. In the same way , he will send his errand boy , Mr Miliband , off to Lisbon on Thursday to sign up to the Lisbon TreatyAuf gewisse Weise hatte er Recht damit. Anstatt persönlich an der Konferenz teilzunehmen , schickte Gordon Brown Baronin Amos , die , ohne der Baronin zu nahe treten zu wollen , eine eher untergeordnete Rolle in der britischen Regierung spielt. Ebenso schickt er am Donnerstag seinen Botenjungen Ed Milliband nach Lissabon , um den Vertrag von Lissabon zu unterzeichnen
Mr President , the Israeli author , Amos Oz , managed to capture very aptly the icy atmosphere at the negotiating table between the Israelis and Syrians recently. He was under the impression that the Syrians thought that , in exchange for the Golan Heights , all they had to do was to fax the Israelis a receipt.Oz s impression is also echoed in the Israeli press. It contrasts Prime Minister Barak s personal peace efforts and the distant attitude , even physical absence , of the strong man of Damascus , President Assad , at the negotiations in the United States. Surely Assad would be Barak s ideal negotiating partner and not the Foreign Affairs Minister. And the Israelis were certainly not impressed by the discourteous behaviour of Minister Farouk al - Shara in Shepherdstown. His behaviour towards Prime Minister Ehud Barak was plainly insulting.But why pay attention to such detail as basic diplomatic niceties in the face of a tough negotiation process over territoryFrau Präsidentin , ich möchte Sie auf Punkt 21 aufmerksam machen , denn hier liegt meines Erachtens ein klarer Verfahrensfehler im Hinblick auf meine gestern abend gestellte Anfrage 66 vor. In der Anfrage ging es um die Kennzeichnung der von der Firma Nestlé in der Europäischen Union hergestellten Säuglingsanfangsnahrung in einer ungeeigneten Sprache und mit irreführender Beschriftung und Verpackungsaufmachung , was einen klaren Verstoß gegen die Richtlinie des Rates über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung zur Ausfuhr in Drittländer darstellt. Darauf wurde bereits am 5. Oktober letzten Jahres hingewiesen , die Produkte werden jedoch nach wie vor im pakistanischen Islamabad verkauft , wie ich auf meine gestrige Nachfrage hin erfuhr.Ich weiß , daß Sie in diesem Zusammenhang keinen Kommentar zu den Fakten abgeben können , die Antwort der Kommission läßt jedoch darauf schließen , daß sie ihrer Verantwortung im Hinblick auf die Umsetzung dieser Richtlinie ebenso wenig gerecht wird , wie im Hinblick auf die Vorlage der geforderten Jahresberichte und die Reaktion auf die vorausgegangene Beschwerde in meiner Anfrage 2283/99.Ich möchte Sie bitten , die Kommission schriftlich aufzufordern , ihre Verantwortung im Namen des Europäischen Parlaments sowie im Namen der Mütter wahrzunehmen , deren Kinder in Pakistan akut gefährdet sind. Dort sterben 82 von 1 000 Säuglingen durch die Verwendung ungeeigneter Säuglingsnahrung , die mit hygienisch bedenklichem Wasser zubereitet wird.Was Herr Provan gesagt hat , ist ja richtig
But whatever the appearances , this is not what today’s discussion is about. As Mr Almunia has made clear , it is about influence.I will not comment on Mr Wolfowitz’s suitability to lead the World Bank , but the European Union’s initial hostility to him has softened. The EU needs support for Pascal Leumi to head up the World Trade Organization and for its candidate – perhaps Baroness Amos. – to lead the United Nations Development Programme. Hence the comment of Action Aid that EU support for Mr Wolfowitz is a stitch - up , and similar remarks from other NGOs.Whilst I will not diminish the value to poor nations of assistance from the World Bank and the European Union , fair trading conditions would be of far greater value to them than any amount of aid or debt relief. Trade , rather than hand - outs , allows poor nations to help themselves , as the Indonesians were pleading after the tsunami.Unfortunately , the EU seems to excel in poverty creation in pursuit of its own agenda : for example , paying cash to Mauritania , Angola and Mozambique for the right to fish out their coastal waters and impoverish their fishermen ; or economic partnership agreements under which the European Union tries to buy poor nations’ acquiescence to its protectionist policies.No doubt the rhetoric will continue. The reality is that self - interest rather than philanthropy drives the EU’s actions , and this self - interest is best served by the EU having its own people in the top jobsDoch darum geht es in der heutigen Aussprache nicht , auch wenn dies auf den ersten Blick so erscheinen mag. Es geht um Einfluss , wie Herr Almunia in seinem Redebeitrag ganz deutlich gesagt hat.Ich möchte mich nicht dazu äußern , ob Herr Wolfowitz die geeignete Person zur Führung der Weltbank ist , aber die ursprüngliche Ablehnung der Europäischen Union ihm gegenüber ist nicht mehr so groß wie am Anfang. Die EU braucht Unterstützung für Pascal Lamy , der neuer Chef der Welthandelsorganisation werden soll , und für ihren Kandidaten – vielleicht Baroness Amos. – für den Spitzenposten beim Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen. Daher also der Kommentar von Action Aid , dass die Unterstützung der EU für Herrn Wolfowitz ein abgekartetes Spiel ist , und ähnliche Äußerungen anderer NRO.Ich will den Wert der Unterstützung der Weltbank und der Europäischen Union für arme Nationen keineswegs in Frage stellen , aber faire Handelsbedingungen wären für diese Länder von sehr viel größerem Wert als die umfangreichsten finanziellen Hilfen oder der größte Schuldenerlass. Der Handel gibt den armen Ländern mehr als jede andere Form der Unterstützung die Möglichkeit , sich selbst zu helfen , wie von Indonesien nach der Tsunami - Katastrophe festgestellt wurde.Bedauerlicherweise scheint es aber gerade die EU zu sein , die bei der Verfolgung ihrer eigenen Agenda die meiste Armut schafft : So erhalten zum Beispiel Mauretanien , Angola und Mosambik Geld dafür , dass sie der EU das Recht zum Fischfang in ihren Küstengewässern einräumen , wodurch die Fischer dieser Länder verarmen. Ein anderes Beispiel sind die Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaften , mit denen die Europäische Union die stillschweigende Billigung ihrer protektionistischen Politiken durch die armen Nationen erkaufen will
eur-lex.europa.eu