For some time now , the fisheries sector has been very concerned at the absence of security in that part of the Indian Ocean where piracy has become rife and where a French yacht was seized recently on 11 April
Schon seit einiger Zeit ist der Fischereisektor sehr besorgt über die fehlende Sicherheit in diesem Teil des Indischen Ozeans , wo die Piraterie Überhand gewonnen hat und wo erst am 11. April eine französische Jacht gekapert worden war
Madam President , would you , as President of our Parliament , consider sending a message of congratulations to Ellen MacArthur , my constituent from Derbyshire who came second in the round the world yacht race
Frau Präsidentin , wären Sie als unsere Parlamentspräsidentin so freundlich , eine Glückwunschbotschaft an Ellen MacArthur aus meinem Wahlkreis in Derbyshire zu senden , die in der Segelregatta rund um die Welt Zweite wurde
Mr President , in the dim and distant past - 1963 - I met Mr Turchi's father. He was a sailor and , last night , I dreamed that he and his son , Mr Turchi , the rapporteur , were sailing a yacht across a stormy sea. As he steered the boat through the storm out to sea , I am sure he said to his son , who was still a little boy : you see how to steer a boat along the right course through a storm
Herr Präsident , im fernen Jahr 1963 lernte ich persönlich den Vater von Herrn Turchi kennen. Er war Bootsführer , und ich träumte letzte Nacht , dass er zusammen mit seinem Sohn , dem Berichterstatter Herrn Turchi , eine Segelyacht durch die stürmische See manövrierte. Und während er die Yacht im Sturm auf das Meer hinaus führte , wird er sicher zu seinem noch kleinen Sohn gesagt haben : Hast Du gesehen , wie man ein Boot durch den Sturm führt , um die richtige Richtung zu finden