That is the verdict of the Scottish voters on this anti - European hysteria which has been whipped up by the Conservative Government
Das ist die Absage der schottischen Wähler an diese antieuropäische Hysterie , die durch die konservative Regierung angestachelt wurde
The road from the capital to the coast was lined with crosses for people who had fallen to their deaths , while , on other roads , dust storms were whipped up as you drove along
Die Straße von der Hauptstadt zur Küste säumten Kreuze für diejenigen , die in die Tiefe gestürzt und zu Tode gekommen waren , während auf anderen Straßen Staub aufgewirbelt wurde , wenn man auf ihnen entlang fuhr
Negotiations were supposed to start on 4 November - I did not see anything of the sort. Secondly , the day after these negotiations , Milosevic banned all independent media. Thirdly , a few days later , he whipped the undemocratic law on the press through a submissive parliament ; this law gags all journalists
Zweitens : Am Tage nach diesen Verhandlungen hat Milosevic alle unabhängigen Medien verboten. Drittens : Wenige Tage danach hat er das undemokratischste Pressegesetz durch ein willfähriges Parlament gepeitscht , und dieses Gesetz macht jetzt jeden Journalisten mundtot. Viertens : Das Universitätsgesetz beinhaltet die Gleichschaltung von Lehre und Ideologie , und das hat eine große Bedeutung