| But these things can be rectified ,  and another weekday could be chosen next time. That is the first point. Thank you for the initiative of your diplomats.Secondly ,  you said that things will have to be changed  -  not now but in 2004. But please remember ,  Mr Danielsson ,  that we now have a round of international trade negotiations in Qatar ,  and we have a ministerial meeting at which the U.S. Congress will be represented. The U.S. Congress ,  however ,  has not yet approved the fast track proposal | Das ist der erste Punkt. Also ausdrücklichen Dank für die Initiative Ihrer Diplomaten.Zweitens :  Sie sagen ,  die Dinge müssen geändert werden ,  und die müssen nicht jetzt ,  sondern die müssen in 2004 geändert werden. Aber denken Sie daran ,  Herr Danielsson ,  wir haben in Katar jetzt eine Welthandelsrunde ,  wir haben eine Ministerkonferenz ,  der amerikanische Kongress wird vertreten sein. Der amerikanische Kongress hat noch nicht Fast Track zugestimmt. Das heißt ,  der amerikanische Kongress hat im Augenblick eine direkte Mitwirkungsmöglichkeit in Katar. Wir im Europäischen Parlament werden von Ihnen nicht mehr genügend informiert. Stellen Sie Ihre Haltung ,  die der schwedischen Präsidentschaft ,  mal der Haltung gegenüber ,  die die Amerikaner an den Tag legen ,  die jetzt praktisch täglich und wöchentlich mit ihren Kongressabgeordneten sprechen.Sie haben keine nationale Kontrolle mehr ,  sie haben keine europäische Kontrolle . Im Jahre 2004 wird es erneut eine Regierungskonferenz geben |