Consequently , whatever we do in Europe , unless we persuade the usual wayward party , by which I mean the United States , to take its responsibility , we shall fail
Folglich werden alle unsere Anstrengungen in Europa scheitern , wenn wir nicht die permanent widerspenstige Partei , die Vereinigten Staaten , überzeugen , selbst Verantwortung zu übernehmen. Das ist eine tragische Wahrheit
It is the region in which the people have always risen up against putative dictatorships - a fact that explains their current distrust of the wayward direction taken by the EU
Es ist die Region , in der die Völker sich stets gegen jegliche diktatorischen Versuche erhoben haben , und das erklärt ihr heutiges Misstrauen gegen die Auswüchse der Union
I deeply regret the wayward direction taken by this report , although I do share the idea that intercultural dialogue is a source of enrichment and must be developed , and that we must be actively involved in this
Ich bedaure , daß der vorliegende Bericht eine solche extreme Wendung genommen hat , während ich ansonsten die Ansicht teile , daß der interkulturelle Dialog bereichernd ist und weiter ausgebaut werden muß und daß wir dabei die Akteure sein müssen