President - in - Office , the Italian Government and people are watching your mandate attentively and trustingly , in the certainty that the history and social standing that you represent today will inject hope and development into Europe
Herr Ratspräsident , die Regierung und die Bevölkerung Italiens sehen Ihrem Mandat erwartungs - und vertrauensvoll entgegen , in der Gewissheit , dass die Geschichte und die gesellschaftliche Stellung , die Sie heute repräsentieren , Europa Zuversicht und Entwicklung einhauchen werden
e. a large majority.Mr President , fellow members. A word on a personal note : Today is the last sitting in which I shall act as coordinator of the group of the Party of European Socialists. I shall soon be devoting myself to different tasks in my group. I should therefore like to take this opportunity to thank all my fellow members , Mr Wiebenga , Mr Pirker , Mr Ceyhun and Mrs Palacio Vallelersundi , with whom I have worked so closely in this capacity over recent years , for always cooperating with me so fairly and trustingly
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen. Ein Satz in eigener Angelegenheit : Für mich ist dies als Koordinator der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas heute meine letzte Sitzung. Ich werde mich in absehbarer Zeit einer anderen Aufgabe in meiner Fraktion widmen. Ich nehme deshalb die Gelegenheit wahr , mich bei allen Kolleginnen und Kollegen , bei Herrn Wiebenga , bei Herrn Pirker , bei Herrn Ceyhun , bei Kollegin Palacio Vallelersundi , mit denen ich in den letzten Jahren in dieser Funktion habe eng zusammenarbeiten können , für das stets faire und vertrauensvolle Miteinander herzlich zu bedanken