Sixthly , we should back Parliament's subsidiarity proposal. Let us keep low what can be kept low and small - scale what can be done on a small scale , with the national parliaments as watchdogs.These are our proposals in order to tackle a treacly bureaucratic Europe for the benefit of another , democratic Europe. Taoiseach Ahern , do you support this programme and will you do so in April.For the rest , I would urge you to support the European Commission to maintain the rules at the Court , but also in the reform of the Stability and Growth Pact in order to bring about more European growth despite the hard euro | Sechstens sollten wir den Vorschlag des Parlaments in Bezug auf die Subsidiarität befürworten. Lasst uns auf niedriger Ebene belassen , was auf niedriger Ebene belassen werden kann , und in einem kleineren Rahmen das tun , was in einem kleineren Rahmen getan werden kann , wobei die einzelstaatlichen Parlamente dann als Wachhunde fungieren.Dies sind unsere Vorschläge für ein anderes , demokratisches Europa , das an die Stelle des schwerfälligen , bürokratischen Europas treten soll.TaoiseachAhern , unterstützen Sie dieses Programm , und werden Sie diese Unterstützung im April zuteil werden lassen.Im Übrigen möchte ich Sie dringend ersuchen , die Europäische Kommission bei der Durchsetzung von Rechtsvorschriften vor dem Gerichtshof zu unterstützen , aber auch bei der Reform des Stabilitäts - und Wachstumspakts , um trotz des harten Euro mehr europäisches Wachstum herbeizuführen |