Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"theorem" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
theorem
 
1. {noun}   Theorem {n} , Lehrsatz {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
That is what I cannot understand. We want an agreement , Mr Schüssel. We want Europe to be structured efficiently. It need not always involve more money. If no more resources can be mobilised , we have to accept that. But the expenditure structures must then be organised in such a way that the aims you described can be achieved. What we have achieved is an unchanged budgetary structure. Moreover , we now have Blair’s theorem , which has taken its place alongside that of Pythagoras. Tony Blair should truly be nominated for the Nobel Prize in mathematics for his theorem , which states that the decelerated increase of a sum is equal to the reduction of the sum – brilliant.Since this year marks the 250th anniversary of Mozart’s birth , Chancellor , I reflected on the words of Osmin in his aria in Mozart’s marvellous opera which are actually a good description of what the Council has been serving up to us. Osmin sings the following line , which fits the European Council like a glove : ‘All your tricks and all your wiles , all your schemes and all your guiles , there’s none that I know not.’The European Parliament , however , must add the next part of the stanza : ‘But better ones are needed ere your victory’s conceded , for well I know what’s what’.The European Parliament is ready to pursue with you the aims you have outlined , but with the necessary resources and structuresWenn nicht mehr Geld mobilisierbar ist , akzeptieren wir dies. Aber dann müssen die Strukturen für die Ausgaben so organisiert werden , dass die Ziele , die Sie beschrieben haben , erreicht werden. Was wir erreicht haben ist , dass es bei der Struktur dieses Haushalts bleibt. Es bleibt auch dabei , dass es neben dem Lehrsatz des Pythagoras jetzt den Blair’schen Lehrsatz gibt. Tony Blair muss man eigentlich für den Mathematik - Nobelpreis vorschlagen : Der gebremste Anstieg einer Summe ist die Reduzierung der Summe – Donnerwetter.Da wir im Mozartjahr sind , Herr Bundeskanzler , habe ich mir überlegt , dass das , was der Rat uns so vorlegt , eigentlich gut beschrieben ist durch Osmin. In der Arie des Osmin in Mozarts wunderbarer Oper „Die Entführung aus dem Serail“ sagt Osmin ein Zitat , das wirklich auf den Europäischen Rat passt : „Eure Tücken , eure Ränke , eure Finten , eure Schwänke sind mir ganz bekannt.“Aber das Europäische Parlament muss hinzufügen , was er weiter sagt : „Mich zu hintergehen , müsst ihr früh aufstehen , ich hab auch Verstand.“Das Europäische Parlament ist bereit , mit Ihnen die Ziele anzustreben , die Sie beschrieben haben , aber mit den notwendige Mitteln und den notwendigen Strukturen. Lassen Sie uns das gemeinsam verhandeln. Und , Herr Präsident der Kommission , jawohl , Sie haben Recht : Europa braucht weniger Grau , Europa braucht weniger Schwarz , Europa braucht mehr Rot. Dies werden wir nicht mitmachen , sondern wir wollen Anwalt aller unserer Nachbarn auf der Grundlage einer vernünftigen sozialen Entwicklung , auf der Grundlage der Demokratie , des Rechtsstaates und der Menschenwürde sein
eur-lex.europa.eu