Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tasteless" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tasteless
 
1. {adjective}   geschmacklos   , fade  
 
 
 
Examples (Beispiele)
In addition , fruit is overripe and tastelessAußerdem ist das Obst überreif und ohne Geschmack
A Spanish journalist defined it as a colourless , odourless and tasteless treaty. Describing it in the same terms as treated water is perhaps being too generous.In conclusion , I wish to say that if these key problems are to be resolved , the problems of democracy must also be resolved. I believe that I am in tune with European public opinion here. Who decides in the European Union. Who is responsibleDamit befinde ich mich wohl im Einklang mit der öffentlichen Meinung in Europa. Wer trifft die Entscheidungen in der Europäischen Union. Wer trägt die Verantwortung. Vor wem hat er sich zu verantworten. Vielleicht ist der Zeitpunkt gekommen , daß der Rat politisch verantwortlich vor dem Parlament wird , das alle Bürger der Union vertritt. Außerdem sind Maßnahmen im Bereich internes Management erforderlich
Mundane events , rich buffets and tasteless celebrations that marginalised or repulsed anything progressive in Greece or in neighbouring countries. That is the European cultural model' , which also operates as a source of massive profit for various companies.The proposed amendment maintains the same character , transferring the cost to the Member States , strengthening supervision and control by the ΕU and calling on the people to pay at national level the businessmen and the cost of the EU policy to impose the European subculture and the values of capitalist barbarityMondäne Events , üppige Büffets und geschmacklose Feierlichkeiten , drängten alles , was es in Griechenland oder in den Nachbarländern an Fortschrittlichem gab , an den Rand oder schreckten es ab. Das ist das „europäische Kulturmodell“ , das zugleich als Quelle massiver Profite für verschiedene Unternehmen fungiert.Der Änderungsvorschlag behält den Charakter bei , wälzt die Kosten auf die Mitgliedstaaten ab , stärkt die Überwachung und Kontrolle durch die EU und verlangt vom Volk , für die Gewinne der Unternehmer im eigenen Land aufzukommen und die Kosten der EU - Politik zu tragen , deren Ziel es ist , die europäische Subkultur und die „Werte“ der kapitalistischen Barbarei aufzuoktroyieren
eur-lex.europa.eu