Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tactless" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tactless
 
1. {adjective}   taktlos  
 
 
 
Examples (Beispiele)
We wronged these people by dismissing them in such a tactless fashion , and they deserved compensation for thisWir taten diesen Menschen Unrecht , wenn wir sie auf eine solch taktlose Weise entlassen haben , und sie verdienten dafür eine Abfindung
I will allow him 30 seconds to make any comment he wishes to make.You are aware that we have freedom of expression here , even to be tactless at times. It is tantamount to asking Mrs Claude to write a report on moral corruption , or to ask Mr Bernard Cantat to write a report on violence against womenIch gebe ihm 30 Sekunden , falls er sich dazu äußern möchte.Sie wissen ja , dass hier freie Meinungsäußerung herrscht , zuweilen sogar für Taktlosigkeiten. Das ist eine Beleidigung für alle Opfer der kriminellen kommunistischen Ideologie
First of all I think that it would be unreasonable and irresponsible to deny the extent of clandestine immigration and the fact that it is getting worse. I believe that that would be unreasonable and politically tactless. It is therefore very important , in addition to having measures of a regulatory nature , to develop an active policy of combating trafficking in human beings , because such trafficking constitutes , above all , the exploitation of a great deal of misery , poverty and fear , by organisations which are highly efficient and who not only traffic in human beings but also engage in other criminal activities. For this reason , policing measures , and in particular the intensifying of border checks , are essential if we are to remain one step ahead and ensure that our future external borders will be protected. I would remind you that the largest police operation that has ever been undertaken in Europe is now underway , on our future external borders. Thirty countries are involved , from Finland to the Mediterranean.I am sure I do not need to tell the European Parliament that , to us , asylum is a sacred concept , that it constitutes the dignity of Europe , and that is why , throughout the world , Europe still acts as a beacon and an exampleZunächst halte ich es für unvernünftig und unseriös , die Dimension der illegalen Einwanderung und ihrer Verschlimmerung zu leugnen. Ich glaube , es wäre unvernünftig und politisch ungeschickt. Neben ordnungspolitischen Maßnahmen kommt es also darauf an , eine aktive Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels zu entwickeln , denn dabei geht es ja vor allem um die Ausnutzung des Elends , der Armut und der Angst durch mächtige Organisationen , für die der Menschenhandel nur eine von vielen kriminellen Tätigkeiten ist. Somit sind polizeiliche Maßnahmen unerlässlich , vor allem zur Verstärkung der Grenzkontrollen , wenn man in die Offensive gehen will , indem die Kontrollen an unseren künftigen Außengrenzen gewährleistet werden. Ich erinnere daran , dass derzeit an unseren künftigen Außengrenzen die größte Polizeioperation läuft , die es je in Europa gegeben hat. In diese Operation , die sich von Finnland bis zum Mittelmeer erstreckt , sind 30 Länder eingebunden.Dem Europäischen Parlament brauche ich wohl nicht zu sagen , dass das Asylrecht für uns ein geheiligter Begriff ist , der die Würde Europas ausmacht und die Grundlage dafür ist , dass Europa in der Welt nach wie vor als ein Leuchtturm und ein Vorbild gilt
eur-lex.europa.eu