However , this report , despite trying to sweeten the pill' , is profoundly negative , which is obviously why we reject it
Trotz seiner Bemühungen , die bittere Pille zu versüßen , ist der vorliegende Bericht jedoch zutiefst negativ , weshalb wir ihn ablehnen müssen
Having announced 575 job losses at Gandrange in Moselle on 4 April 2008 , Arcelor - Mittal is agreeing to keep 124 jobs on the site provided that it can have CO2 emissions certificates. And to sweeten the pill of the job losses in Lorraine , Arcelor - Mittal is allowing rumours to circulate of a possible pilot CO2 capture project , although this process has not yet been validated in terms of its energy neutrality. Gandrange in Moselle is becoming the Trojan horse of the energy - intensive industries , with their great defender in the European Council , the French President , Mr Sarkozy
Nachdem Arcelor - Mittal am 4. April 2008 die Streichung von 575 Arbeitsplätzen in Gandrange im Departement Moselle bekannt gegeben hatte , stimmt der Konzern nun der Erhaltung von 124 Arbeitsplätzen vor Ort zu , wenn ihm CO2 - Emissions - Zertifikate zuerkannt werden. Und um die Pille der Streichung von Arbeitsplätzen in Lothringen zu versüßen , bringt Arcelor - Mittal die Hypothese eines möglichen Pilotprojekts zum Auffangen von CO2 in Umlauf , obwohl dieses Verfahren noch gar nicht in Bezug auf seine Energieneutralität bewertet wurde. Gandrange im Departement Moselle wird de facto das Trojanische Pferd der energieintensiven Industriezweige , deren großer Verteidiger im Europäischen Rat der französische Staatspräsident Sarkozy ist
However , the contours of the potential deal are not yet fully there. Mr Lamy summarised the state of play after the Rio meeting by calling on Brazil to be prepared to open its industries to foreign competition and by calling for the EU and the US to sweeten their offer to open farm markets. That shows that the European Union finds itself in a better position than it was before and in the immediate aftermath of the Hong Kong Conference.Members now realise that an advance on the EU’s agricultural offer is not currently in the making and that the success or failure of the round cannot depend on that one factor , but on overall balance. The equation to solve between the competing interests of the WTO members is not easy
Außerdem hat er die EU und die USA aufgefordert , ihr Angebot schmackhafter zu machen , indem sie ihre Agrarmärkte öffnen. Das zeigt , dass die Europäische Union in einer besseren Lage ist als vor und unmittelbar nach der Konferenz in Hongkong.Die WTO - Mitglieder haben jetzt erkannt , dass eine Nachbesserung des Agrarangebots der EU gegenwärtig nicht vorgesehen ist und dass der Erfolg oder Misserfolg der Runde nicht von diesem einen Faktor abhängen kann , sondern von der Ausgewogenheit aller Faktoren. Die konkurrierenden Interessen der WTO - Mitglieder sind nicht leicht unter einen Hut zu bringen. Unsere Ziele und Vorstellungen haben sich jedoch nicht verändert : Wir wollen echte neue Geschäftsmöglichkeiten für Agrar - und Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen in Industrie - und fortgeschrittenen Entwicklungsländern schaffen und zur Entwicklung beitragen , den Agrarhandel umstrukturieren und die multilateralen Regeln stärken