Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"stinginess" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
stinginess
 
1. {noun}   Geiz {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
After five years of failure , you are setting ambitious targets , with binding timetables for jobs , research , energy and growth ; at the same time , the budget is characterised by extreme euro - stinginess and a lack of ambitionNach fünf Jahren des Misserfolgs legen Sie ambitionierte Ziele mit verbindlichen Zeitplänen für Arbeitsplätze , Forschung , Energie und Wachstum fest ; zugleich ist der Haushalt jedoch geprägt von extremer Pfennigfuchserei und mangelndem Ehrgeiz
So , please , ladies and gentlemen , let us learn to face up to our responsibilities , and let us not accuse the Council of stinginess , when it is simply facing up to the responsibilities which voters and tax payers in our Member States have entrusted to it.Restructuring of firms. GoodDeshalb bitte ich Sie , liebe Kolleginnen und Kollegen , stellen wir uns unserer Verantwortung und bezichtigen wir den Rat nicht der Knauserei , während dieser nur den Verpflichtungen nachkommt , die ihm von den Wählern und von den Steuerzahlern unserer Mitgliedstaaten übertragen wurden.Umstrukturierung von Unternehmen. Nun gut , wenn wir also zu dem bewußten Teil kommen , werden wir eine getrennte Abstimmung vornehmen
Empowering the Court of Justice of the Union in these areas is another necessity.Looking at the Intergovernmental Conference - and repeated references have been made to it - everyone regards the enlargement as ethically necessary. It is also an economic necessity , but we must face the great challenge of economic and institutional change it involves. We cannot disregard that situation and imagine we can take another step forward without deepening our institutions.At the same time , Mr President , another challenge is to convince the citizens that the project of European Union is worth the effort , that it forms part of our future and that , in spite of the contradictions we may fall into and our stinginess , Europe continues to be the only hope for us allEine vorrangige Forderung in diesem Zusammenhang ist eine Festlegung im Vertrag , die es unmöglich macht , Bürgern der Union Asylrecht zu gewähren. Ebenso notwendig ist es , die Befugnisse des Gerichtshofs auf diesen Gebieten auszubauen.Im Hinblick auf die Regierungskonferenz , die schon mehrfach angesprochen wurde , ist die Erweiterung für uns alle eine moralische Verpflichtung. Sie ist aber auch eine wirtschaftliche Notwendigkeit , doch wir müssen uns der wirtschaftlichen Herausforderung und den institutionellen Veränderungen , die damit verbunden sind , stellen. Wir können diese Umstände nicht übergehen und glauben , wir könnten einen weiteren Schritt tun , ohne zuvor unsere Institutionen zu festigen.Eine weitere Herausforderung , Herr Präsident , besteht darin , den Bürgern zu verdeutlichen , daß das Projekt der Europäischen Union wirklich die Mühe lohnt , daß es Teil unserer Zukunft ist und daß Europa trotz der Widersprüche , in denen wir uns vielleicht verfangen , und trotz unserer Kleinlichkeit noch immer die einzige Hoffnung für uns alle ist
eur-lex.europa.eu