In such circumstances , it would be mad to slash the budget to this extent. We should be spending more to alleviate this crisis rather than contemplating spending less
Ich bitte die Abgeordneten nachdrücklich , bei der Abstimmung gegen diesen Vorschlag zu stimmen. Darauf läßt sich nun wirklich keine neue Wirtschaft aufbauen
On behalf of the Union for Europe of the Nations Group , I should like to thank the rapporteur for his accurate depiction of this complex problem , the solution to which is to slash the number of areas of poverty , unemployment and social exclusion
Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich dem Berichterstatter für die präzise Darstellung dieses komplexen Problems danken. Um es zu lösen , bedarf es einer drastischen Verringerung der Bereiche , die von Armut , Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung bestimmt werden
Somebody tell me why this Parliament , which has done all in its power to support the trans - European network project is now being told that because the governments of the Union want the trans - European networks , but want their money as well , we here must slash the budget for education and training , job creation and consumer protection
Es sage mir jemand , warum diesem Parlament , das alles in seiner Macht Stehende getan hat , um das Projekt des transeuropäischen Netzes zu unterstützen , jetzt gesagt wird , der Haushalt für Erziehung und Bildung , Arbeitsplatzschaffung und Verbraucherschutz werde drastisch herabgesetzt , da die Regierungen der Union zwar die transeuropäischen Netze , aber auch ihr Geld wollen