| Madam President ,  ladies and gentlemen ,  may I begin by saying that cohesion is vital for a Union which is becoming increasingly integrated and will very soon be adopting a federal monetary system. The historical experience of federal or proto - federal states clearly shows that budgets must be designed with a view to redistribution ,  dispensing equity and justice. In addition to responding to enlargement ,  the European Union budget cannot evade that essential issue.Mr Izquierdo Collado's report makes an excellent critical analysis of the Commission's three - yearly report ,  which in itself is a report of high technical quality and great analytical rigour ,  but ,  not wishing to be constantly reiterating what has already been said ,  Mr Izquierdo Collado skillfully bridges the gap with Agenda 2000 ,  introducing essential ideas on the future of the Union | Zunächst ,  Herr Präsident ,  werte Kolleginnen und Kollegen ,  weise ich darauf hin ,  daß der Zusammenhalt für eine Union ,  die immer enger zusammenwächst und kurz vor einem währungspolitischen Föderalismus steht ,  lebensnotwendig ist. Die geschichtlichen Erfahrungen der föderativen und protoföderativen Staaten zeigen deutlich ,  daß föderative Haushalte zu Umverteilung ,  Gleichheit und Gerechtigkeit beitragen. Der Haushalt der Europäischen Union muß nicht nur der Erweiterung entsprechen ,  sondern darf auch diesen grundlegenden Aspekt nicht außer acht lassen.Der Bericht von Izquierdo Collado liefert eine hervorragende kritische Analyse des Dreijahresberichts der Kommission ,  seinerseits inhaltlich ein sehr guter Bericht mit genauen Analysen ,  aber Herr Izquierdo Collado möchte ja nicht eine Art Kopist sein ,  der immer nur das bereits Gesagte wiederholt. Somit schafft er eine gute Verbindung zu der Agenda 2000 und stellt für die Zukunft der Union bereits grundlegende Überlegungen an |