As a parliamentarian I have to accept that we use procedures sometimes as a way of either promoting or shielding ourselves from particular votes
Als Parlamentarier habe ich zu hinzunehmen , daß wir Verfahren manchmal als Möglichkeit benutzen , uns entweder für bestimmte Abstimmungen einzusetzen oder uns davor zu bewahren
Commissioner , that would have the advantage of shielding the support system from fluctuations in the world market in cereals and would offer a form of stability that would be useful to both producers and processing firms
Dies , Herr Kommissar , hätte den Vorteil , das Stützungssystem gegen die Weltmarktschwankungen bei Getreide abzuschirmen , und böte eine Art Stabilität , die sowohl Erzeugern als auch Verarbeitungsunternehmen dienlich wäre
It is certainly true that solar energy may not be applicable in the Member States of the EU but there are other renewable sources of energy. For example , biomass and biofuels should be exploited. The experts in this field say that the technology exists - it is the political will that is lacking. The question is where the Commission is when these issues are debated. Commissioner , that would have the advantage of shielding the support system from fluctuations in the world market in cereals and would offer a form of stability that would be useful to both producers and processing firms
Z. B. kann man Biomasse und Biobrennstoffe nutzen. Die Fachleute in diesem Bereich sagen , daß die Technik vorhanden ist - es fehlt nur de politische Wille. Es fragt sich , wie sich die Kommission verhält , wenn diese Fragen behandelt werden. Ich plädiere sehr dafür , daß der Dialog über die Finalität von Technik verbessert wird