Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"pretension" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
pretension
 
1. {noun}   Anspruch {m} , Anmaßung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is clear that China cannot continue in this vein.In my opinion , and my group shares that view , we need a dual strategy : one of commitment , cooperation , talks and political involvement , for ultimately , they will need to take fresh steps at that Congress in 2002 , which for them is a stepping stone towards a new generation. They too will eventually need to adopt a different position in such a huge world nation which has the pretension of occupying a place on the world stage of the future and of playing a role there as well. In the spirit of the Olympic Games , however , and given our position and values in Europe in terms of human rights , we cannot possibly support China s application today. That is why we , as a group , are also critical of China and support the criticism levelled at ChinaMeines Erachtens und nach Ansicht meiner Fraktion brauchen wir im Grunde eine Doppelstrategie : Einerseits müssen wir uns engagieren und zusammenarbeiten , müssen wir einen Dialog führen und Politik betreiben. Letztlich werden sie nämlich auf dem Kongress im Jahr 2002 , der für sie den Übergang zu einer neuen Generation bedeutet , neue Schritte zu unternehmen haben. Auch sie werden in einem so riesigen Weltreich , das den Anspruch erhebt , künftig auf der Weltbühne präsent zu sein und dort eine Rolle zu spielen , schließlich ihre Haltung ändern müssen. Im Geist der Olympischen Spiele und vor dem Hintergrund unseres Standpunkts und unserer Werte in Europa bezüglich der Menschenrechte können wir aber andererseits die Kandidatur Chinas heute unmöglich unterstützen. Deshalb stehen wir als Fraktion China kritisch gegenüber und schließen uns den gegen China vorgebrachten Einwänden an. Engagement heißt nach meinem Dafürhalten auch , dass man eine deutliche und offene Sprache spricht
The European Union is claiming to be a factor for stabilisation in the former Yugoslavia. This pretension is both dishonest and vain. It is dishonest because rivalry between great European powers has contributed in a major way to the collapse of Yugoslavia and to the conflicts which preceded the collapse or which have resulted from it. Air operations in Serbia and Kosovo by the major powers , particularly the European powers , have not improved and , in fact , have worsened the climate of inter - ethnic hostility that has been fostered and cultivated by nationalist organisations.This pretension is vain because , despite the enhanced presence and strong commitment by KFOR of which the recommendation boasts , the activity of armed groups seeking to cut off and control the community of their own nationality and to terrorise the nationality that they have declared to be their enemy is continuing and growing worse.It is not our intention to endorse the diplomatic and military operations undertaken in the Balkans by the great powers because , rather than bringing peace to the region , they are helping to increase the people s suffering- Die Europäische Union stellt sich als Faktor der Stabilisierung in Ex - Jugoslawien dar. Dieser Anspruch ist verlogen und unnütz zugleich. Verlogen deshalb , weil die Rivalität zwischen europäischen Großmächten weitgehend zum Auseinanderbrechen Jugoslawiens und den vorangegangenen und nachfolgenden Konflikten beigetragen hat. Die Luftangriffe der Großmächte , insbesondere der europäischen , auf Serbien und das Kosovo haben das von den nationalistischen Organisationen erzeugte und geschürte Klima der interethnischen Feindseligkeit nicht verringert , sondern im Gegenteil verschärft.Er ist unnütz , weil trotz einer stärkeren Präsenz und eines starken Engagements der KFOR , deren sich die Empfehlung rühmt , die bewaffneten Gruppen , die versuchen die Bevölkerung ihrer eigenen Nationalität unter ihren Einfluss zu bekommen und zu beherrschen und die als gegnerisch bezeichnete Nationalität zu terrorisieren , ihre Tätigkeit fortsetzen und verstärken.Wir haben nicht die Absicht , die diplomatischen und die militärischen Operationen der Großmächte auf dem Balkan abzusegnen , denn sie bringen der Region keinesfalls Frieden , sondern tragen dazu bei , die Leiden der Völker zu verschlimmern
- For years , the US has been the champion of free trade , insofar as this means that others have to open up their markets for American products without import restrictions. There is a continuous threat of trade wars if American products are subjected to requirements in terms of the environment and consumer protection. The EU has largely adopted this free trade ideology. However , it is becoming increasingly evident that this free trade too is subordinate to American self - interest and is only supported if it leads to the favouring of American companies. The leading group in America considers its own country to be the best in the world. Like the Soviet Union and China in the past , the US derive from this pretension the right to do everything they do not allow others to do. Accordingly , international impunity is demanded for American war criminals , unilateral threats are made to use nuclear weapons and European steel is banned from the American market by means of an import levy.One of the lessons the EU should draw from this is that free - trade ideology leads to accidents. Europe should focus more on economic self - sufficiency , in other words autarchy , rather than on promoting imports , exports , globalisation and growing mutual dependence on the US and JapanDie USA waren jahrelang Vorkämpfer des Freihandels , sofern dieser bedeutet , andere müssten ihre Märkte amerikanischen Erzeugnissen ohne Einfuhrbeschränkungen öffnen. Wenn an die amerikanischen Produkte Umwelt - und Verbraucherschutzanforderungen gestellt werden , wird ständig mit Handelskriegen gedroht. Die EU hat diese Freihandelsideologie großenteils übernommen. Wie sich jedoch immer deutlicher zeigt , ist auch dieser Freihandel dem amerikanischen Eigeninteresse untergeordnet und wird nur dann unterstützt , wenn er US - Unternehmen zum Vorteil gereicht. Die Führungsmannschaft in den USA hält ihr Land für das beste der Welt. In gleicher Weise wie früher die Sowjetunion und China leiten die Vereinigten Staaten aus diesem Anspruch das Recht her , all das tun zu dürfen , was anderen nicht zugestanden wird. Deshalb wird für amerikanische Kriegsverbrecher internationale Straffreiheit gefordert , darf einseitig mit dem Einsatz von Kernwaffen gedroht und darf somit auch europäischem Stahl durch die Erhebung einer Einfuhrsteuer der Zugang zum US - Markt verwehrt werden.Die Europäische Union sollte daraus unter anderem die Lehre ziehen , dass diese Freihandelsideologie fatale Konsequenzen hat. Europa muss sich mehr auf wirtschaftliche Selbstversorgung , auf Autarkie also , denn auf die Förderung von Einfuhren , Ausfuhren , Globalisierung und zunehmender Abhängigkeit von den USA und Japan konzentrieren. Auf diese Weise lassen sich Handelskonflikte sowie importierte wirtschaftliche Instabilität am sichersten vermeiden
eur-lex.europa.eu