In this Parliament , we have several political families , but after hearing some speeches , I had the impression that certain people think that we can now polarise the European debate again
Schriftliche Erklärungen
Finally , and I reiterate what I said at the beginning , we should continue to be critical towards Russia ; critical when it comes to human rights and democracy , but we should not polarise things unnecessarily
Schließlich , und ich bekräftige nachdrücklich , was ich eingangs sagte , sollten wir Russland gegenüber weiterhin kritisch sein. Kritisch , wenn es um Menschenrechte und Demokratie geht , aber wir sollten die Dinge auch nicht unnötig polarisieren
I believe that it is important to reflect on these conclusions of the President - in - Office of the Council , the Prime Minister of Portugal , because , as Mrs Doyle rightly said , we have yet to ratify the Treaty.We must not split the European camp. In this Parliament , we have several political families , but after hearing some speeches , I had the impression that certain people think that we can now polarise the European debate again
Meines Erachtens sollten wir über diese Schlussfolgerungen des amtierenden Ratsvorsitzenden , des portugiesischen Ministerpräsidenten , unbedingt nachdenken , denn , wie Frau Doyle ganz richtig feststellte , die Ratifizierung des Vertrags steht noch bevor.Wir dürfen das europäische Lager nicht teilen. Wir haben in diesem Parlament mehrere politische Familien , aber nach einigen Beiträgen hatte ich den Eindruck , dass bestimmte Personen meinen , die europäische Debatte könne erneut polarisiert werden