Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"pitchfork" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
pitchfork
 
1. {noun}   Heugabel {f} , Mistgabel {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Let me avoid using an agricultural expression , since this word rubbish refers to our specific findings. One of the expectations of the European public is indeed that we should make progress with the major goals of European integration , but another is that , where necessary , we should take our pitchfork and clear out the stable. That is what is involved here , not least as regards the detailGestatten Sie mir den landwirtschaftlichen Ausdruck , zumal dieses Wort Mist im Hinblick auf die präzisen Ergebnisse fällt : Es ist in der Tat auch die Erwartung der Europäischen Öffentlichkeit , daß wir die großen Ziele der europäischen Integration voranbringen , aber genauso dort , wo es notwendig ist , die Mistforke nehmen und ausmisten. Genau darum geht es auch im Detail. Denjenigen , die sich darunter nichts vorstellen können , möchte ich sagen , daß es so viel bedeutet wie völliger , absoluter Müll
7 % for the structural funds. If things were otherwise , we would all have a completely different result. This decision was not made by the European Parliament , but by all those who brazenly point out what percentages we should actually be adhering to.Mr President , I thank the Council for its close cooperation. However , in the interest of the whole House , I just want to say one more thing : we already said goodbye to Mr Lenz , who is with us on behalf of the Council , when we worked together with the Council. I want to thank Mr Lenz most sincerely for his close cooperation. If I am the devil of Parliament , then certainly he provided the pitchfork for these discussionsWenn das anders wäre , lägen wir bei einem ganz anderen Ergebnis. Diesen Beschluß hat nicht das Europäische Parlament gefaßt , sondern alle diejenigen , die eine große Lippe riskieren im Rat , wenn sie uns darauf hinweisen , welche Prozentsätze wir eigentlich einhalten sollten.Herr Präsident , ich danke dem Rat für die enge Kooperation. Aber ich möchte im Interesse des ganzen Hauses eines hier noch sagen : Herrn Lenz , der hier für den Rat bei uns sitzt , haben wir schon einmal verabschiedet , als wir mit dem Rat zusammengearbeitet haben. Ich will Herrn Lenz ganz herzlich für die enge Kooperation danken. Wenn ich der Teufel bin , dann hat er bei dieser Diskussion mindestens auch ein Horn gehabt.Gestatten Sie mir , Frau Präsidentin , abschließend noch ein Wort , um Ihrem Parlament , Ihrem Haushaltsausschuß , Ihrem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Detlev Samland , den beiden Berichterstattern , Herrn Stanislaw Tillich und Herrn John Tomlinson , sowie all den übrigen Mitwirkenden für ihre Kompetenz , ihren Einsatz , ihre Loyalität , aber auch für ihre Zuverlässigkeit ganz besonders und sehr aufrichtig zu danken
Mr President , ladies and gentlemen , not only today is the food inspectorate the focus of public attention ; it will have to endure public scrutiny again in the near future when it starts to pursue the ambitious aim that has been set for it. We cannot expect it , however , to eradicate criminal practices , slackness and black sheep ; that goes beyond its remit. I have sometimes had the impression in the course of the present discussion that the wheel is being reinvented in the realm of food safety. Not so ; let me counter that view by putting it to you that no previous generation in our Member States has ever been able to choose from such a rich variety of good and safe foods.Inspections cannot turn unsafe food into safe food. Safe food must be produced. That is why I am in favour of unequivocal and stringent measures. From producer to consumer , from byre to buyer , from pitchfork to table fork , if you like - every link in the food - production chain , be it the initial input by the farmers , the processing of farm produce by the food industry or retail food sales and the preparation and serving of food in restaurants and canteens , etc. , should be subject to far stricter control. The traceability of foodstuffs must be guaranteed throughout the entire production chain.This morning we are discussing the subject of the food inspectorate , and perhaps we shall be doing so again in the future. We are wondering whether it should be an agency or an authority , where its headquarters should be , where the line should be drawn between its sphere of responsibility and that of the national authorities or how the two can interact. Last but not least , we are discussing the powers of this new authorityHerr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren. Die Lebensmittelkontrollbehörde steht nicht nur heute im Blickpunkt der Öffentlichkeit , nein , sie muss in naher Zukunft ihrem hochgesteckten Ziel gerecht werden. Für kriminelle Machenschaften , Schlampereien , schwarze Schafe wird auch sie nicht zuständig sein. Mir kommt es in der Diskussion manchmal so vor , als würde das Rad zur Lebensmittelsicherheit ganz neu erfunden. Nein , ich setze dagegen , dass wir in unseren Mitgliedsländern noch in keiner Generation aus einem so reichhaltigen und auch so sicheren Angebot auswählen konnten.Lebensmittelsicherheit kann man nicht kontrollieren. Man muss sie produzieren. Deshalb bin ich für eindeutige und stringente Maßnahmen. Vom Erzeuger zum Verbraucher , vom Stall zur Ladentheke , von mir aus von der Mistgabel bis zur Essgabel - alle Aspekte der Nahrungsmittelherstellungskette , einmal die Vorleistungen der Landwirtschaft , die Verarbeitung in der Lebensmittelindustrie , der Verkauf an den Endverbraucher und ebenso auch das Angebot in Restaurants , Kantinen usw. sollten einer noch viel strengeren Kontrolle unterliegen. Die Rückverfolgbarkeit der Lebensmittel innerhalb der gesamten Lebensmittelherstellungskette muss sichergestellt werden.Heute morgen - und vielleicht auch in Zukunft - führen wir die Diskussion zu diesem Thema der Lebensmittelkontrollbehörde. Wir fragen uns , ob Agentur oder Behörde , wir fragen , wo ist der Standort der Lebensmittelkontrollbehörde , wir fragen , wie ist die Kompetenzabgrenzung zu den nationalen Behörden oder wie wird die Vernetzung der Arbeit sein. Last , not least , geht es auch um die Befugnisse der Behörde.Meine Wähler werden mich fragen , hoffentlich ist dies nicht ein neuer Papiertiger. Hoffentlich wird es gelingen , die kulturell bedingte Vielfalt bei den Lebensmitteln unter Einhaltung der Sicherheits - und Hygienevorschriften wirklich zu bewahren. Ich wünsche dieser neuen Institution wirklich Erfolg ; nicht dass wir in ganz kurzer Zeit beim nächsten Skandal wieder mit leeren Händen dastehen. Wir wollen kein Patt zwischen den nationalen Behörden und der Europäischen Lebensmittelbehörde
eur-lex.europa.eu