In this regard , ladies and gentlemen , on behalf of the Committee on Fisheries , I would like to point out that we need greater investment in scientific research in order to provide us with knowledge of all of the potentialities of the marine environment and ecosystems , not just – and I would emphasise this – in relation to fisheries , but also in relation to other extremely important issues such as pollution , climate change , progress on health and pharmacology , human and animal food and coastal planning
In diesem Zusammenhang , meine Damen und Herren , möchte ich im Namen des Fischereiausschusses darauf verweisen , dass wir höhere Investitionen in die wissenschaftliche Forschung benötigen , um uns mit allen Möglichkeiten der marinen Umwelt und der Ökosysteme vertraut zu machen , nicht nur – und das betone ich – in Bezug auf die Fischerei , sondern auch auf andere äußerst wichtige Themen wie Verschmutzung , Klimawandel , Fortschritte im Gesundheitswesen und der Pharmakologie , menschliche und Tierernährung und Küstenplanung
The use of medicinal herbs dates back to time immemorial. Whilst acknowledging the predominant role played by modern pharmacology , it should also be recognised that medicinal herbs still have their place in medicine and that their therapeutic potential can be exploited.We therefore welcome the Commission's proposal to create a Committee for Herbal Medicinal Products , which is autonomous and separate from the Committee on Proprietary Medicinal Products , which will be responsible for the regulation and monitoring of all aspects of herbal medicines
Heilkräuter werden seit Menschengedenken verwendet. Auch wenn wir die vorherrschende Rolle der modernen Pharmakologie anerkennen , muss doch festgestellt werden , dass Heilkräuter nach wie vor ihren Platz in der Medizin haben und ihre therapeutischen Möglichkeiten genutzt werden sollten.Wir begrüßen daher den Vorschlag der Kommission für die Schaffung eines Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel , der autonom und getrennt vom Ausschuss für Humanarzneimittel ist und der für die Regelung und Überwachung aller Aspekte bezüglich pflanzlicher Arzneimittel zuständig sein soll
Many people , even in scientific circles , raise doubts on this point as to the validity of these methods and their suitability for the new methods which , on the contrary , production science is introducing.There is one other consideration : the draft regulation excludes all food additives , aromas and extraction solvents and we know very well that substances derived from soya , even genetically modified , are present in foods , in chocolate , in margarine , but we should not forget , for example , that in pharmacology too soya is indicated as a useful substance for use against cholesterol , the disease of the century , and so you can imagine the harm that would be done to health , rather than the improvements , if the soya lecithin failed to be of the required quality
Hinsichtlich der Wirksamkeit dieser Methoden und der Angemessenheit im Hinblick auf die neuesten Methoden , die dagegen die Produktionswissenschaft einzusetzen weiß , hegen viele , auch in wissenschaftlichen Kreisen , ihre Zweifel.Es gibt noch eine weitere Erwägung : Der Entwurf für die Verordnung schließt alle Lebensmittelzusätze , Aromen und Lösungsmittel aus , und wir wissen ganz genau , daß aus Soja bestehende Substanzen , auch in genetisch veränderter Form , in Lebensmitteln , in Schokolade , in Margarine usw. enthalten sind. Aber vergessen wir nicht , daß beispielsweise auch in der Pharmakologie Soja als nützlicher Grundstoff gegen erhöhte Cholesterinwerte , die inzwischen zur Jahrhundertkrankheit geworden sind , aufgeführt wird. Sie können sich daher den Schaden , anstatt der Verbesserung für die Gesundheit vorstellen , wenn das Sojalezithin nicht den geforderten Qualitätsansprüchen entsprechen würde