Since the Treaty of Rome , access for bananas into the Community market has always enjoyed special provisions given the particularity of this tropical product which is grown at the extreme periphery of the European Union and in the former overseas territories that later became the ACP states and with whom we are contractually bound under the terms of the Lomé Convention
Seit dem Vertrag von Rom profitieren Bananen hinsichtlich ihres Zugangs zum gemeinsamen Markt von einer Sonderregelung , die der Besonderheit dieses tropischen Produkts gerecht wird. Bananen werden in einigen abgelegenen Regionen der Europäischen Gemeinschaft sowie gleichzeitig in ehemaligen Übersee - Territorien , die sich später den AKP - Staaten anschlossen , mit denen wir gemäß dem Lomé - Abkommen vertragliche Verpflichtungen eingegangen sind , angebaut
I will return to this question in a moment.The particularity of the 1994 discharge procedure is that it has to evaluate the results of a new instrument introduced by the Maastricht Treaty , the Statement of Assurance .The results of the first DAS demonstrate that the examination of individual operations , from the Commission down to the final recipient , provides valuable new information on the functioning of the financial management of the Commission and the Member States
Ich werde hierauf gleich zurückkommen.Eine Besonderheit des Entlastungsverfahrens 1994 ist , die Ergebnisse eines neuen , vom Maastricht - Vertrag eingeführten Instruments bewerten zu müssen , nämlich der Zuverlässigkeitserklärung .Die Ergebnisse der ersten DAS zeigen , daß die Prüfung einzelner Operationen von der Kommission bis hinunter zum letztendlichen Empfänger wertvolle neue Informationen über das Funktionieren der Finanzverwaltung der Kommission und der Mitgliedstaaten liefert
Member of the Commission. - I will start with the third question.There are issues that could be dealt with by the market , by consumer power , but there are issues where we need structural change. The particularity of the electricity market is that the marginal power plant decides the price level. Here , it is very clear that we need complete transparency in the market , which is why the third regulation package really addresses the separation of transmission activities from the supply activities. Otherwise we will never have a chance to ask whether we are paying a fair price
Frau Präsidentin , Herr Kommissar. Ich begrüße es , dass Sie sich dafür einsetzen , dass in erster Linie die Gas - und Stromverbraucher die Nutznießer strengerer Maßnahmen in diesem Sektor sein sollen , was sich für die Bürger der Europäischen Union hoffentlich auch auf die Preise auswirken wird , und zwar selbstverständlich in Richtung niedrigerer Preise. Hier ein Beispiel : In Belgien wurden gerade Preissteigerungen um 20 % angekündigt , was für die ärmsten Bevölkerungsschichten untragbar ist. Als Menschenfreundin kann ich eine derartige Situation nicht akzeptieren.Herr Kommissar , könnten Sie mir des Weiteren versichern , dass die Verbraucher in alle Phasen der Umsetzung dieser Liberalisierung umfassend einbezogen werden , indem sie Zugang zu den verschiedenen Gremien , aber auch zu den neuen Mechanismen zur Regelung von Rechtsstreitigkeiten erhalten. Mittel - wie langfristig gingen davon nicht die erforderlichen Signale für die dringend benötigen Investitionen aus , und dafür zahlen wir nun den Preis