I would not like to see the European Union conspicuous by its absence in this undertaking , in which its assistance is also desirable. What these people want is , of course , food , but in addition they want medicines , blankets and shelters , and above all they want us to demonstrate our solidarity. In Bosnia , at the height of the crisis , Europe , acting within the Atlantic Alliance , was able to set up a scheme for parachuting supplies into the most isolated enclaves , those that were at greatest risk. This is what the people of Panshir are now expecting | Ich möchte nicht , dass die Europäische Union bei diesem Unternehmen , bei dem ihre Hilfe dringend benötigt würde , durch Abwesenheit glänzt. Was die Bevölkerung erwartet , sind natürlich Lebensmittel , aber auch Medikamente , Decken und Unterkünfte , aber vor allem die Demonstration unserer Solidarität. Auf dem Höhepunkt der Krise in Bosnien hat es Europa , eingebunden in die Atlantische Allianz , verstanden , in den isoliertesten und bedrohtesten Enklaven die Versorgung durch Fallschirmabwurf zu organisieren. Das erwartet heute die Bevölkerung im Panshir. Haben wir , haben Sie , Herr Kommissar Nielson , den Willen und die Mittel dazu. Aus dem Kalten Krieg ist meiner Meinung nach die Lehre zu ziehen oder sollte gezogen werden , dass nicht jeder Feind unseres Feindes unser Freund ist |