– Mr President , all these packages are basically dead letters unless we relax the Maastricht indicators. The Maastricht indicators are so suffocating , it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose
Herr Präsident. All diese Pakete können im Grunde nichts ausrichten , wenn wir die Maastricht - Indikatoren nicht lockern. Diese Indikatoren sind erdrückend , es ist so , als ob wir jemandem ein Glass Wasser geben , um dessen Hals wir bereits eine Schlinge gelegt haben
I know the same can be said for my predecessor , Pat Cox , who sends through me his warmest regards to you on this day. But as you know , in politics a halo is only 12 inches from being a noose and our reputations depend on our ability to meet ever - new challenges
Ich denke , man kann das Gleiche für Pat Cox sagen , meinen Vorgänger , der Ihnen heute herzliche Grüße übermitteln lässt. Doch wissen Sie sicher , dass in der Politik ein Heiligenschein ganze 30 cm von einer Schlinge entfernt ist , und unser Ruf von unserer Fähigkeit abhängt , den immer wieder neuen Herausforderungen begegnen zu können
The key question is , who is going to pay for the increase in cost of waste disposal as the EU noose tightens on Ireland. If the polluter pays , this means a revolution with waste reduction and recycling playing the primary role and decreasing the need for landfill to 20 %
Die wichtigste Frage ist : Wer wird für die höheren Kosten für die Abfallbeseitigung bezahlen , wenn sich die Schlinge der EU um den Hals Irlands enger zieht. Wenn der Umweltverschmutzer bezahlt , so würde dies eine Revolution bedeuten , bei der die Abfälle reduziert würden und das Recycling die wichtigste Rolle spielen würde