Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"menstruation" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
menstruation
 
1. {noun}   Menstruation {f} , Regelblutung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Generally speaking , we think that Mrs Hautala's report on the state of women's health is a good one. It points out some of the illnesses faced by women and also puts forward some proposals about how certain policies could be adapted so that consideration is given to women's special needs. However , we have problems with some parts of the report , for example the sections where the Commission is called upon to ensure that regular check - ups for breast and uterine cancer are free and repeated at intervals , where attention is drawn to the benefits and side - effects of hormone replacement therapy in connection with menstruation problems , and where the demand is made for the sexual rights of women to be safeguarded. We believe that these are matters which should be dealt with by the Member States. However , we can fully support these measures , as long as they are carried out at national levelIch halte den Bericht von Frau Hautala über die gesundheitliche Situation der Frauen für gut. Er betont einige Krankheiten , denen Frauen besonders ausgesetzt sind und macht gleichzeitig Vorschläge , wie man durch politische Maßnahmen ihre besondere Situation besser berücksichtigen kann. Mit bestimmten Teilen des Berichts sind wir jedoch nicht ganz einverstanden. Das trifft u. a. auf den Abschnitt zu , in dem die Kommission dazu aufgefordert wird , dafür zu sorgen , daß regelmäßige Untersuchungen auf Brust - und Gebärmutterkrebs kostenlos sind und regelmäßig wiederholt werden. Außerdem wird auf Vor - und Nachteile von Hormonbehandlungen bei Menstruationsbeschwerden hingewiesen und die Sicherstellung der sexuellen Rechte der Frauen gefordert. Wir meinen , daß das Aufgaben sind , die von den Mitgliedstaaten wahrgenommen werden sollten. Wir können diese Aktivitäten zwar voll unterstützen , nur sollten sie auf nationaler Ebene durchgeführt werden.Vor diesem Hintergrund haben wir uns entschieden , nicht gegen den Bericht zu stimmen. Ich teile hier die Auffassung unserer Berichterstatterin
It wrecks lives , it wrecks families , it causes infertility , it is not just bad period pains'. The disease desperately needs serious research and attention.As Members will be aware , we had a written declaration in this House to raise awareness. We achieved a total of 266 signatures , more than has ever been achieved on a single health issue. Seemingly , though , the pain caused by this disease goes unnoticed. It is a real gender issue. Even in our modern society , no one wants to talk about the pain associated with menstruation ; women should just get on with it'.That cannot be right. The consequences of this disease are heart - rending for many women and families and there are also consequences for Europe's economy. 14 million women across the EU are waiting for someone to take their suffering seriously. It is wonderful that the rapporteur has included it.I was grateful that the Commissioner mentioned it , but really it is now up to the Commission and the Member States to do something about this dreadful disease , which is a gender issue affecting only women and girls. I wonder what might have been the case had it been a male diseaseDie Krankheit , von der ich spreche , ist die Endometriose. Sie zerstört Leben und Familien , sie verursacht Unfruchtbarkeit und geht weit über „starke Menstruationsbeschwerden“ hinaus. Diese Krankheit muss unbedingt stärker in den Blickpunkt gerückt werden und erfordert dringend verstärkte Forschungsanstrengungen.Wie die Mitglieder dieses Hauses wissen , haben wir eine schriftliche Erklärung vorgelegt , um so die Aufmerksamkeit stärker auf dieses Thema zu lenken. Wir haben insgesamt 266 Unterschriften gesammelt , das sind mehr als je zuvor zu einem einzigen Gesundheitsthema erreicht worden sind. Allerdings scheint es so zu sein , dass die durch diese Krankheit verursachten Schmerzen kaum Beachtung finden. Das ist im wahrsten Sinne des Wortes ein geschlechtsspezifisches Problem. Selbst in unserer modernen Gesellschaft spricht niemand gerne über Menstruationsbeschwerden. Es wird erwartet , dass die Frauen irgendwie damit zurechtkommen.Das kann nicht die richtige Einstellung sein. Die Folgen dieser Krankheit sind für viele Frauen und Familien äußerst problematisch und die Wirtschaft in Europa ist ebenfalls davon betroffen. 14 Millionen Frauen in der EU warten darauf , dass ihr Leiden endlich ernst genommen wird. Es ist großartig , dass die Berichterstatterin dieses Thema aufgegriffen hat.Ich freue mich , dass Herr Kyprianou darauf eingegangen ist , aber jetzt müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten etwas gegen diese schreckliche Krankheit unternehmen , die ein geschlechtsspezifisches Problem ist , weil nur Frauen und Mädchen von ihr betroffen sind
eur-lex.europa.eu