Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"marmalade" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
marmalade
 
1. {noun}   Marmelade {f} , Orangenmarmelade {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Since I do not think it is necessary to have a uniform EU definition of jam and marmalade , I do not feel that I should vote for the Lannoye reportDa ich einheitliche Gemeinschaftsdefinitionen für Konfitüre und Marmelade als überflüssig betrachte , hielt ich es für unnötig , an der Abstimmung zum Bericht Lannoye teilzunehmen
Mr President , there is a reason why Mr Lannoye was appointed rapporteur of this proposal , which seeks with this global partnership to achieve sustainable development in the world , for I am sad to say that many people - and there are a great many - live in poverty. The hope and the desire behind this appointment is that Mr Lannoye , who , as we know , usually draws up reports on foods such as chocolate , butter and marmalade , which are constantly available to us , will succeed in doing as much for the developing countriesHerr Präsident , es scheint , als sei Herr Lannoye gezielt als Berichterstatter für diesen Vorschlag benannt worden , mit dem eine globale Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung in der Welt angestrebt wird , wo leider noch viele Menschen , um nicht zu sagen sehr viele , kümmerlich ihr Leben fristen. Diese Benennung erfolgt in dem Wunsch und in der Hoffnung , Herrn Lannoye , der bekanntlich traditionell Berichterstatter über die Richtlinien für Schokolade , Butter und Marmelade ist , Lebensmittel also , die uns täglich zur Verfügung stehen , möge dies auch für die Entwicklungsländer gelingen
Overall we are very much in support of your aims , Commissioner , in wanting to push forward to remove unnecessary legislation , much of which dates back 20 or 30 years , as you indicated. Now that consumers are better informed , we want them to take advantage of that and to have information about pricing.We want to give manufacturers the flexibility to produce products in different sizes that would suit different family sizes. I am bound to say that in my own country - and I suspect in others - it is such a surprise for them to find the Commission producing a deregulatory measure. As you will see from some colourful newspaper stories in my stories in my own country , this directive has been freely misinterpreted as in many cases preventing British consumers from having access to their preferred sizes for products. I think that you as a Commission need to work on the fact that misrepresentation is so easy , because at the moment this is such an unusual proposal. In that context I am very grateful to you and to the Council for giving consumers of pre - packed bread in the United Kingdom - that is over 80% of regular eaters of bread every day - assurances that their traditional sizes of loaf , which they perceived to be under threat from this proposal , are guaranteed and that they will still be able to enjoy and consume every morning with their marmalade toast made in their traditional sizes of pre - packed bread. At that time mandatory sizes were laid down for a large number of prepacked productsAlles in allem befürworten wir Ihre Ziele nachdrücklich , Herr Kommissar. Denn auch wir möchten die Abschaffung unnötiger Rechtsvorschriften vorantreiben , die größtenteils - wie Sie sagten - schon 20 bis 30 Jahre alt sind. Nun , da die Verbraucher besser aufgeklärt sind , sollten sie ihre Möglichkeiten auch nutzen und Informationen über Preisangaben einholen.Wir möchten den Herstellern flexible Rahmenbedingungen bieten , damit sie verschieden große Erzeugnisse produzieren können , die den Bedürfnissen unterschiedlich großer Familien gerecht werden. Ich muss sagen , in meinem eigenen Land - und ich vermute auch in anderen Ländern - sind die Menschen völlig überrascht , dass die Kommission eine Deregulierungsmaßnahme trifft. Wie aus einigen ausgeschmückten Zeitungsgeschichten in meinem Heimatland hervorgeht , wird diese Richtlinie - wie so oft - völlig falsch ausgelegt. Angeblich könnten die britischen Verbraucher nicht mehr auf ihre bevorzugten Produktgrößen zurückgreifen. Meiner Meinung nach müssen Sie sich als Kommission darum kümmern , dass momentan die Tatsachen so leicht verdreht werden können , weil es sich noch um einen recht ungewöhnlichen Vorschlag handelt. Daher bin ich sowohl Ihnen als auch dem Rat dankbar , dass sie den britischen Käufern von Brot in Fertigpackungen - d. h. über 80 % derjenigen , die jeden Tag Brot essen - versichert haben , dass ihre herkömmlichen Brotgrößen , die sie durch diesen Vorschlag in Gefahr sahen , nicht angetastet werden. Sie können sich nach wie vor jeden Morgen ihren Marmeladentoast schmecken lassen , der aus Brot in Fertigpackungen besteht , die in herkömmlichen Größen erhältlich sind
eur-lex.europa.eu