|    . Mr President ,  11 years ago ,  immediately following his assumption of office ,  President Alexander Lukashenko made a significant pledge to his Belarussian electorate. He said he would revive the Soviet Union. Lukashenko has delivered on his promise. The historic white - red - white Belarussian flag is banned and Russian is the official national language. This absurd antinational policy has now reached its nadir with the existence ,  in Minsk ,  of an underground lyceum ,  which is the only secondary school left in the country in which lessons are still taught in the mother tongue ,  until such time ,  that is ,  as the secret service tracks down the private dwellings that also function as classrooms these days.Against this background ,  I support the Commission’s initiative to contribute financially to independent radio transmissions for Belarus |    Herr Präsident. Vor elf Jahren ,  unmittelbar nach seiner Amtsübernahme ,  machte Präsident Lukaschenko seinen belarussischen Wählern ein vielsagendes Versprechen. Er werde ,  so erklärte er ,  die Sowjetunion wieder aufleben lassen. Lukaschenko hat sein Versprechen eingelöst. Die historische weiß - rot - weiße belarussische Flagge ist verboten ,  und Russisch ist die offizielle Landessprache. Diese absurde antinationale Politik hat ihren Tiefpunkt nunmehr damit erreicht ,  dass es in Minsk ein im Untergrund operierendes Gymnasium gibt ,  das die einzige weiterführende Schule im Lande darstellt ,  in der noch in der Muttersprache Unterricht erteilt wird ,  d. h. solange der Geheimdienst die gegenwärtig gleichzeitig als Klassenzimmer fungierenden Privatwohnungen nicht aufgespürt hat.Vor diesem Hintergrund unterstützte ich die Initiative der Europäischen Kommission ,  einen finanziellen Beitrag zur Ausstrahlung unabhängiger Rundfunksendungen nach Belarus zu leisten. Die polnische Regierung praktiziert dies übrigens bereits |