This is also bound up with the issue of investment outflow , which can inhibit growth and negatively affect employment. Fortunately one has to say that globalization has not yet taken such a hold on today's world as to create any real lopsidedness in the balance of investments. Here in the European Union we can still see that we are an attractive investment area and that this will be enhanced by the introduction of the euro and the completion of the internal market. From a European point of view this is without doubt something which will initially only affect specific branches and sectors of industry , or even individual companies , as far as their employment situation or level of economic activity is concerned
Hiermit verknüpft sich auch die Frage nach Investitionsabflüssen , die wachstumshemmend und beschäftigungsfeindlich wirken können. Glücklicherweise muß man sagen , daß in der Welt von heute die Globalisierung noch nicht so weit fortgeschritten ist , daß wir wirklich einseitig verschobene Investitionsbilanzen feststellen könnten. Gerade in der Europäischen Union können wir immer noch feststellen , daß wir ein attraktiver Investitionsstandort sind , der durch die Einführung des Ebro und durch den vollendeten Binnenmarkt noch gewinnen wird. So gesehen ist das sicherlich eine Frage , die zunächst nur ganz bestimmte Sektoren und Branchen oder auch einzelne Unternehmen in bezug auf ihre Beschäftigungssituation oder ihre wirtschaftliche Aktivität bei uns betreffen wird
To prevent any misunderstandings , let me stress here that such a policy would have to be based on cooperation ; it must not mean an intensification of unbridled competition through government interference. This lopsidedness that market radicalism has inflicted on the European integration process must be rapidly rectified as a matter of urgency. We need a Community exchange - rate policy that is worthy of the name , a binding monetary dialogue among the Community institutions , European economic governance as the basis of a Community macroeconomic policy , and the effective development of Community policies and of coordination between the Member States policies in key areas such as taxation in the single market , employment and the establishment of the social and environmental conditions in which fair competition can take place within the European single market. These are the things we need in order to build up the general economic momentum that will drive us towards the goal of sustainable economic activity
Diese marktradikale Schieflage der europäischen Integration ist dringend und zügig zu korrigieren : Wir brauchen eine Wechselkurspolitik der Gemeinschaft , die diesen Namen verdient , einen verbindlichen monetären Dialog der Gemeinschaftsinstitutionen , eine europäische Wirtschaftsregierung als Träger einer gemeinschaftlichen Gesamtwirtschaftspolitik und den wirksamen Ausbau gemeinschaftlicher Politiken und Koordinationsverfahren zwischen der Politik der Mitgliedstaaten in so zentralen Bereichen wie der Besteuerung am Binnenmarkt , der Beschäftigungspolitik sowie der sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen für einen fairen Wettbewerb am europäischen Binnenmarkt , mit dem Ziel der Entwicklung der ökonomischen Gesamtdynamik in Richtung auf eine nachhaltige Wirtschaftsweise.Angesichts der tatsächlichen neuen Qualität der globalen , transnationalen Verflechtung des Wirtschaftens wird die EU auf diesem Weg zugleich immer auch gemeinschaftlich nach außen wirken müssen. Aber hier bei uns können und müssen wir anfangen.Bericht Bourlanges