I propose adding the following to item 16 : 'condemns in the strongest terms the execution of the Tibetan Lobsang Dhondup on 26 January for alleged political crimes and calls for the immediate setting aside of the death sentence on the Buddhist lama Tenzin Delek'
Ich schlage vor , folgenden Zusatz zu Ziffer 16 zu machen : 'verurteilt auf das Schärfste die Hinrichtung des Tibeters Lobsang Dhondup am 26. Januar aufgrund angeblich politischer Vergehen und fordert die umgehende Aufhebung der Todesstrafe für den buddhistischen Lama Tenzin Delek'
We in this Parliament , right across the political spectrum , have every reason to be indignant about the death penalty and certainly about its use as a political instrument , and we hope to prevent the execution in two weeks time of a respected and influential Buddhist lama
Wir sind in diesem Parlament , quer durch das politische Spektrum , zurecht empört über die Todesstrafe und insbesondere über ihren Einsatz als politisches Instrument , und wir hoffen , dass wir die Hinrichtung eines angesehenen und einflussreichen buddhistischen Lamas in zwei Wochen verhindern können
Mr President , given that , despite worldwide protests , including protests from the European Parliament in December , a Tibetan was executed by order of a Chinese court four days ago and the same fate awaits a highly respected lama , I ask the House to agree to a motion going further than proposal No 8 from the Greens and Non - attached Members
Herr Präsident , da vor vier Tagen von einem chinesischen Gericht ein Todesurteil gegen einen Tibeter - trotz weltweiter Interventionen , auch unseres Europäischen Parlamentes im Dezember - vollstreckt wurde , und da das gleiche Schicksal einem hochangesehenen Lama droht , bitte ich das Hohe Haus um Zustimmung zu einem Antrag , der weitergeht als der Vorschlag 8 der Grünen und der Fraktionslosen