The Union and its Member States , however , should adopt drastic measures to kickstart these countries economies , which should be covered by the Community budget , and which are not currently included , giving special priority to exports and showing the necessary courage and resolve so that our representatives in the international financial bodies can adopt these measures urgently in order to prevent further delays
Die Union und ihre Mitgliedstaaten sollten jedoch drastische Maßnahmen zur Reaktivierung der Wirtschaften jener Länder ergreifen , die im Gemeinschaftshaushalt erfasst sein müssen , was derzeit nicht der Fall ist , speziell zur Erleichterung ihrer Ausfuhren , und sie sollten den nötigen Mut und die nötige Entschlossenheit besitzen , damit unsere Vertreter in den internationalen Finanzorganisationen diese Maßnahmen zügig verabschieden können und keine weiteren Verzögerungen auftreten
Given the blockade in the Council and the risk that , if this blockade is lifted , an inferior patent , an inferior patent regulation will emerge , the question which arises is this : what does the Commission – which has the right of initiative and the monopoly on initiatives – propose in the way of possible new initiatives to kickstart this again and perhaps still attain the noble objective of the Lisbon resolutions up to the point at which we have a European patent
Angesichts der Blockade im Rat , aber auch angesichts der Gefahr , dass bei Aufhebung dieser Blockade ein schlechtes Patent , eine schlechte Patentverordnung dabei herauskommen würde , lautet also die Frage : Was gedenkt die Kommission – die ja das Initiativrecht , das Initiativmonopol hat – möglicherweise an neuen Initiativen anzustreben , um diese Dinge wieder in Gang zu setzen und vielleicht doch noch das hehre Ziel der Lissabon - Beschlüsse bis hin zu einem europäischen Patent zu erreichen
Europe is becoming increasingly dependent on supplies and it is clear that we will have to solve energy problems together. We must , for example , fully complete the liberalisation of the internal market and work together to save energy and to develop alternative sources of energy , including atomic energy. We must also tackle the issue of energy security together. I have said before that I am very much in favour of this Green Paper , and that it should kickstart discussion. The outcome of this debate should be a genuinely shared energy policy in Europe. Promises were made to the workers employed by these three factories but , to date , these promises have come to nothing
In Europa nimmt die Abhängigkeit von auswärtigen Bezugsquellen weiter zu. Es steht außer Frage , dass wir Energieprobleme gemeinsam lösen müssen. So müssen wir beispielsweise die Liberalisierung des Binnenmarktes zum Abschluss bringen und gemeinsam an Möglichkeiten zur Einsparung von Energie und zum Ausbau alternativer Energiequellen einschließlich Atomenergie arbeiten. Außerdem müssen wir für das Problem der Energiesicherheit eine gemeinsame Lösung finden. Ich habe bereits betont , dass ich das vorliegende Grünbuch sehr befürworte und dass es eine Diskussion in Gang setzen sollte. Ergebnis der Debatte sollte eine wirklich gemeinsame Energiepolitik in Europa sein. Ich habe eben in meiner Fraktion gesagt : Das ist eine Aufforderung zum Boxkampf im Inneren der Fraktionen , denn wenn ich alle meine Expertinnen und Experten zu Wort kommen lassen würde , bräuchte ich schon mehr Redezeit , als wir hier zur Verfügung haben