In our everyday work , in fact , we are constantly confronted with a kaleidoscopic definition of Europe's interests
In unserer täglichen Arbeit sind wir nämlich ständig konfrontiert mit einer ganz unterschiedlichen Definition des europäischen Interesses
He said that the agenda was ambitious and kaleidoscopic , that the Council will present an interim report and that the Madrid decisions are to be implemented
Er hat gesagt , daß die Tagesordnung ehrgeizig und vielfältig ist , daß der Rat einen Zwischenbericht vorlegen wird und daß die Beschlüsse von Madrid verwirklicht werden sollen
This has simply been an opportunity to hear people's opinions , and there are only very tentative conclusions to be drawn. If the situation had to be described in one word , as one of the Members of Parliament suggested , I would describe it using the word reform'. We have broad consensus on the need for reform , and now we are deliberating on how we can proceed and what sort of reform there should be.Mr President , as this is my last appearance in plenary , apart from question time which follows soon , I would like to thank the European Parliament personally and on behalf of the Presidency for its very diverse , even kaleidoscopic , but always excellent cooperation
Wenn man die Situation mit einem Wort beschreiben sollte , wie einer der Abgeordneten vorschlug , würde ich das Wort Reform verwenden. Es herrscht weitgehendes Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Reform , und wir denken nunmehr darüber nach , wie wir weiter vorgehen können und welche Art von Reform vorgenommen werden sollte.Herr Präsident , da dies mit Ausnahme der anschließenden Fragestunde mein letzter Auftritt im Plenum ist , möchte ich dem Europäischen Parlament persönlich und im Namen der Präsidentschaft für die vielseitige , ja kaleidoskopische , aber doch immer ausgezeichnete Zusammenarbeit danken