Whereas democracy defuses wars , the juxtaposition of despotic regimes here represents a dangerous threat to this entire Asian sub - region
Während die Demokratie Kriege entschärft , stellt das Nebeneinanderbestehen despotischer Regime hier eine gefährliche Bedrohung für diese gesamte asiatische Teilregion dar
Madam President , I think anyone reading page 6 of the Minutes might get the wrong impression from the juxtaposition of my speech and Mr Vander Taelen s
Frau Präsidentin , liest man auf Seite 6 nacheinander meinen Redebeitrag und den von Herrn Vander Taelen , entsteht , glaube ich , ein falscher Eindruck
We shall vote against this report because it turns the European Parliament from a forum for the juxtaposition of ideas into the judge of the right of ideas to exist
Wir werden gegen diesen Bericht stimmen , da er das Europäische Parlament von einem Forum , in dem Gedanken gegenübergestellt werden , in ein Gremium umwandelt , das darüber urteilt , ob diese Gedanken überhaupt vorhanden sein dürfen