These are unfortunately all prominent issues , but it is time to identify the solutions and , above all , the specific means for more incisively tackling the unfair competition and the social and environmental dumping practised by China
Leider sind das alles altbekannte Probleme , aber es wird Zeit , Lösungswege und vor allem konkrete Mittel festzulegen , um nachdrücklicher gegen den unlauteren Wettbewerb und das Sozial - und Umweltdumping , wie sie von China praktiziert werden , vorzugehen
Our role as the ‘eye of the international community’ means that we must be thereand opine on the bloody events that are taking place in the Middle East , because the European Union , represented by its Member States , is not capable of doing so incisively and forcefully enough.We are calling for this statement on the Middle East to be put on the agenda , because we want to know how the Council and the Commission will act in a situation in which – and there is no doubt about this – there are governments that continue to pour oil on the fire in order to influence this conflict
Unsere Rolle als „Auge der internationalen Gemeinschaft“ gebietet es uns , präsent zu sein und unsere Meinung zu den blutigen Ereignissen im Nahen Osten zu äußern , denn die Europäische Union , vertreten durch ihre Mitgliedstaaten , ist nicht fähig , dies energisch und wirksam genug zu tun.Wir beantragen , die Erklärung zur Lage im Nahen Osten auf die Tagesordnung zu setzen , weil wir wissen wollen , wie sich der Rat und die Kommission in einer Situation verhalten werden , in der – daran besteht kein Zweifel – einige Regierungen fortfahren , Öl ins Feuer zu gießen , um diesen Konflikt zu beeinflussen
I agree with what you say , Mr de Roo , but we must be realistic and implement what you are calling for in Europe first of all , assiduously and incisively. Only then can we make this demand in cases where investments are made outside Europe. You are absolutely right : if there is one immediate effect of globalisation , it is the need for the same rules governing these issues throughout the world. However , in my opinion , for the time being , our task is to be assiduous in ensuring that these matters are respected in the European Union , at least. In any case , we still have a long way to go before we reach that point. Might it not be a good idea to enter into a dialogue with large businesses on the question of whether they should maintain European environmental standards , even if they invest in Taiwan , Namibia or Brazil
Frau Präsidentin , ich habe den Ausführungen von Herrn Prodi mit Interesse zugehört. Er hat einige sehr gute Ideen. Vieles davon ist erreichbar , aber das kann nur schrittweise geschehen. Sein etwas eklektischer Themenkatalog , bei dem noch unklar ist , wie sein Ergebnis aussehen wird , zielt in eine Richtung.Doch eine Sache , in der im Gegensatz zu seinen Ausführungen kein neuer Regelungsbedarf besteht und die uns der Nachhaltigkeit einen ersten wichtigen Schritt näher bringen wird , ist schlicht und einfach die Um - und Durchsetzung der bestehenden Umweltvorschriften in der Europäischen Union. Wenn uns das in den nächsten fünf Jahren gelingt , dann brauchen wir keine neuen Studien oder Rechtsakte , und wir geben den Kandidatenländern ein hervorragendes Beispiel dafür , was sie tun müssen , um Mitglied der Union zu werden