Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hurtle" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hurtle
 
1. {verb}   zusammenprallen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Europe should not get involved in matters that would , in the final analysis , be regulated more effectively at national level. Europe should really start observing the principle of subsidiarity if it wants to count on the public’s understanding.When I see in Flanders how Europe’s billions , via the structural funds , end up in the bottomless pits of Wallonian profiteers , I can only sympathise with such people as the Dutch Prime Minister , who was treated with such contempt by our own Foreign Affairs Minister on account of his consistent stance. At the risk of shocking some of you , it follows that I cannot get too excited about the failure of last week’s summit. Contrary to what some are trying to make out , neither the world , nor Europe , will collapse as a result of it.One positive thing that came out of the summit was that everyone , including the most die - hard supporters of unrestrained enlargement , is now agreed that a period of reflection is what is called for before we hurtle down the path we have chosen. If the voice of the Dutch and French people calls a halt to the undemocratic process of Turkish accession , in respect of which bureaucracy is flying in the face of what Europeans want , the end of the European Constitution might well spell the beginning of a fresh and different Europe where the will of the people is taken into considerationEuropa sollte sich nicht mit Dingen befassen , die letzten Endes auf nationaler Ebene wirksamer geregelt würden. Europa muss sich tatsächlich erst einmal an das Subsidiaritätsprinzip halten , wenn es mit dem Verständnis der Bürger rechnen will.Wenn ich in Flandern sehe , wie über die Strukturfonds Gemeinschaftsgelder in Milliardenhöhe in das Fass ohne Boden der wallonischen Profitmacher fließen , kann ich beispielsweise für den niederländischen Ministerpräsidenten , der wegen seiner konsequenten Haltung von unserem eigenen Außenminister so verächtlich behandelt wurde , nur Verständnis aufbringen. Auch auf die Gefahr hin , einige unter Ihnen zu schockieren , kann ich mich infolgedessen über das Scheitern des EU - Gipfels letzte Woche nicht sonderlich aufregen. Wenngleich es von manchen so hingestellt wird , werden weder die Welt noch Europa deswegen untergehen.Ein positives Ergebnis des Gipfeltreffens war allerdings , dass sich alle , selbst die hartnäckigsten Befürworter der ungezügelten Erweiterung , nunmehr darüber einig sind , dass eine Denkpause eingelegt werden muss , bevor wir auf dem eingeschlagenen Weg weiter dahinjagen. Wenn durch die Stimme des niederländischen und französischen Volkes dem undemokratischen Prozess des Türkei - Beitritts , bei dem die Bürokratie in offenem Widerspruch zu dem steht , was die Europäer wollen , Einhalt geboten wird , dann kann das Ende der europäischen Verfassung zugleich den Beginn eines neuen und anderen Europa bedeuten , das dem Willen des Volks durchaus Rechnung trägt
on behalf of the ALDE Group. - Mr President , if the interim report from our Committee on Climate Change does no more than state the obvious , that is no bad thing. For it confirms , in black and white , what most of us have acknowledged for some time. The science of climate change is incontrovertible. Permafrost and ice caps are melting , sea - levels and temperatures rising , largely due to human activity. Failure to act now means humankind will hurtle towards a tipping point from which there is no return.The deadlines for climate policy are set not by the European Union , nor by the world community : they are set by nature. And the bottom line is that - despite commitments in Kyoto - global greenhouse gas emissions are growing faster than ever before , up by a quarter since 1990. Some scientists say CO2 concentrations have already gone too far. All agree the window of opportunity open to us to stabilise emissions and limit the rise in temperature to two degrees above pre - industrial levels will close within seven years.Democracies are run by crisis management. Serious problems are often not tackled until they have to be tackled , and as Karl - Heinz Florenz points out in this excellent report we need to cut greenhouse gas emissions not by 20% , but possibly by up to 40% , depending on what deal can be made with third countries at the Copenhagen talks next year.There are positive signs from the other big polluters , China and the USA. Beijing showed a new - found willingness to negotiate at the UN summit in Bali and all three US presidential candidates are committed to tackling climate change. What we must do - in the absence of further evidence , and with the resources at hand - is to approve the Commission's climate change package , and I salute the work that my colleagues Lena Ek , Chris Davis and Vittorio Prodi have done in this areaHerr Präsident. Auch wenn der Zwischenbericht unseres Ausschusses zum Klimawandel nur bestätigt , was ohnehin auf der Hand liegt , ist dies eine gute Sache. Denn so wird noch einmal Schwarz auf Weiß festgehalten , was die meisten von uns seit geraumer Zeit eingestehen : Der Klimawandel ist eine unwiderlegbare Tatsache. Dauerfrostböden und Polkappen schmelzen , Meeresspiegel und Temperaturen steigen , und dies ganz überwiegend aufgrund menschlicher Tätigkeiten. Wenn wir es jetzt nicht schaffen zu handeln , wird die Menschheit sich mit rasender Geschwindigkeit auf einen Punkt zubewegen , von dem es kein Zurück mehr gibt.Die klimapolitischen Deadlines werden weder von der Europäischen Union noch von der Weltgemeinschaft gesetzt , sondern von der Natur. Im Endeffekt haben die globalen Treibhausgasemissionen - ungeachtet der Verpflichtungen von Kyoto - schneller denn je zugenommen , nämlich um fast ein Viertel seit 1990. Einige Wissenschaftler sind der Ansicht , die CO2 - Konzentrationen seien bereits jetzt zu weit fortgeschritten. Alle sind sich darüber einig , dass das Zeitfenster für die Stabilisierung der Emissionen und die Begrenzung des Temperaturanstiegs auf zwei Grad über dem Niveau der vorindustriellen Zeit sich in den nächsten sieben Jahren schließen wird.Demokratien werden mit Hilfe von Krisenmanagement geführt. Die Beschäftigung mit ernsten Problemen wird oft so lange wie möglich hinausgezögert , und wie Karl - Heinz Florenz in diesem hervorragenden Bericht ausführt , müssen wir die Treibhausgasemissionen nicht nur um 20 % , sondern möglicherweise um bis zu 40 % senken , je nachdem , was nächstes Jahr bei der Klimakonferenz in Kopenhagen mit Drittländern ausgehandelt werden kann.Es gibt positive Zeichen von den anderen Großverschmutzern , von China und den USA. Peking hat beim UN - Gipfel in Bali eine neue Verhandlungsbereitschaft gezeigt , und alle drei amerikanischen Präsidentschaftskandidaten wollen sich in Sachen Klimawandel engagieren. In Anbetracht des aktuellen Sachstands und der momentan verfügbaren Ressourcen kommt es jetzt darauf an , das Klimawandelpaket der Kommission anzunehmen , und ich begrüße die Arbeit , die meine Kollegen Lena Ek , Chris Davis und Vittorio Prodi auf diesem Gebiet geleistet haben
eur-lex.europa.eu