Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"here's" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
here's
 
1.     here is  
 
 
here's hoping lasst uns hoffen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
And here's to the cod as wellUnd auf die Kabeljaus
Today , it unveils its ‘Strategy for Africa’ , preaching with sheer effrontery about good governance.The problem with African democracy , the Commission has the nerve to say , is ‘limited information’ and endemic corruption ; there is a ‘crisis of legitimacy’ , with a ‘growing disconnect between the “legality” of the state apparatus and its legitimacy in the eyes of ordinary people.’Sounds familiar.Well , here's a real gem from the document : ‘Too often , elections become a source of conflict , because the losing side does not accept defeat.’It is just months since we heard the then President of the EU Council , Jean - Claude Juncker , saying that he refused to believe the French and Dutch voted ‘No’ to the Constitution.So I say to the Commission – and to all the politicians in this Parliament who share Mr Juncker's view – Africa does not need any lessons from you , but if you really want to set an example , accept defeat on the ConstitutionHeute enthüllt sie nun ihre „Strategie für Afrika“ und predigt schier unverfroren zum Thema verantwortungsvolle Staatsführung.Die Kommission hat sogar die Nerven zu sagen , das Problem mit der Demokratie in Afrika bestünde in den „begrenzten“ Informationen und der „endemischen“ Korruption ; es gebe eine „Legitimationskrise“ mit einer „wachsenden Kluft zwischen der „Legalität“ des Staatsapparats und seiner „Legitimität in den Augen der Bürgerinnen und Bürger“.Kommt Ihnen das irgendwie bekannt vor.Nun , hier ist ein wahres Schmäckerchen aus dem Dokument : „die Wahlen“ sind „allzu häufig noch eine Quelle des Konflikts , weil …die Verlierer die Wahlniederlage nicht akzeptieren wollen“.Erst vor wenigen Monaten weigerte sich der damalige Ratspräsident der EU , Jean - Claude Juncker , zu akzeptieren , dass die Franzosen und die Niederländer „Nein“ zur Verfassung gesagt hatten.Deshalb sage ich der Kommission – und allen Politikern in diesem Parlament , die die Ansicht von Herrn Juncker teilen : Afrika braucht keine Ihrer Lektionen , doch wenn Sie wirklich ein Beispiel geben wollen , dann akzeptieren Sie die Niederlage der Verfassung
The proposal by Mr Bakopoulos , the rapporteur , to set up a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution by Ships , which would replace the current committees , is another step towards the renationalisation of Community policy on maritime safety , but is also an extra asset for improving monitoring of the implementation of Community and international regulations. However , the recent disasters involving the Erika and Ievoli Sun vessels have shown that the even best resolutions are worthless unless we provide ourselves with the means to apply them and to have them applied.That is why the legislation currently under discussion must be imposed on Member States , particularly legislation that governs prevention of pollution , monitoring the criteria regarding the training and formal qualifications of seafarers and working conditions at sea. In order to do this , we must allocate resources to ensure the quantity and quality of inspections and inspectors , and in terms of making all concerned such as shipowners , charterers , tankers and classification societies responsible in financial terms.In order to curb the impunity and complacency that pervade this industry , I voted in favour of this report.Nicholson report Fatuzzo . Mr President , my name is Fatuzzo and the Italian for cod is merluzzo. I will now give the interpreters a few moments to translate this profound , important connection into the other languages.Today is 13 February , Mr President , and tomorrow is the day dedicated to lovers. How could I fail to appreciate the European Parliament's impeccable timing in , the day before Valentine's Day , concerning itself with cod which make love in the Irish Sea , and producing a directive banning the fishing of cod between tomorrow , 14 February , Valentine's Day , and 30 April , precisely in order to allow them to reproduce.In my opinion , with regard to respect for fish and cod , the European Parliament has done well. Here's to Saint Valentine and here's to all lovers. The European Parliament is right to concern itself with the safety of the sea and to prevent it becoming pollutedDer Vorschlag des Berichterstatters Bakopoulos zur Einsetzung eines Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe , der an die Stelle der bisher bestehenden Ausschüsse treten soll , ist ein weiterer Schritt in die Richtung einer Renationalisierung der gemeinschaftlichen Politik im Bereich der Sicherheit auf See , bietet aber auch neue Möglichkeiten zur Verbesserung der Kontrolle der Anwendung auf gemeinschaftlicher und internationaler Ebene. Allerdings haben die jüngsten Havarien der Erika und der Ievoli Sun uns vor Augen geführt , dass die besten Entschließungen nichts bewirken können , wenn nicht die Voraussetzungen für ihre Anwendung und Durchsetzung geschaffen werden.Daher müssen die Mitgliedstaaten zur Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften gezwungen werden , insbesondere derer im Bereich der Verhütung von Umweltverschmutzungen , der Kontrolle der Ausbildungs - und Qualifikationskriterien für Seeleute sowie der Arbeitsbedingungen an Bord. Dazu sind Verbesserungen hinsichtlich der Zahl und der Qualität der Kontrollen und der Kontrolleure , aber auch zur stärkeren finanziellen Haftbarmachung aller Wirtschaftsbeteiligten , d. h. Reedereien , Befrachter , Spediteure und Klassifikationsgesellschaften , erforderlich.Um die im Bereich des Seeverkehrs herrschende Straflosigkeit und Nachlässigkeit zurückzudrängen , habe ich für diesen Bericht gestimmt.Bericht Nicholson Fatuzzo . Herr Präsident , ich heiße Fatuzzo , wie könnte ich mich da nicht zum Thema merluzzo , d. h. Kabeljau , äußern. Ich lasse den Dolmetschern an dieser Stelle etwas Zeit , diese wichtige und handfeste Begründung in die anderen Sprachen zu übersetzen.Heute ist der 13
eur-lex.europa.eu
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 's.php','', 1, '')' at line 1