I will say once again , however , that we are not entirely in favour , and we will therefore vote against , because we think it is quite dangerous to bring back the ghost now and question the rigour of the scientific tests and the healthiness of the food chain
Ich will jedoch nochmals betonen , dass wir nicht voll und ganz dafür sind und deshalb dagegen stimmen werden , denn wir halten es für sehr gefährlich , jetzt die Pferde scheu zu machen und die Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Analysen und die gesundheitliche Eignung der Nahrungsmittelkette in Frage zu stellen
Today the Commission is proposing a number of measures and , when I listen to my fellow Members , it strikes me how important it is that these measures should be harmonised. As I said , we bear political responsibility. That is why , as I have been doing for years , we must expose the shortcomings of the common agricultural policy , which has tended to favour large - scale farmers while overlooking the real world of the small farmers who are the lifeblood of our countryside. We shall need a great deal of courage if we are to establish a sustainable form of agriculture in which the healthiness and safety of farm produce and of the rural environment are the paramount considerations. We shall need not only courage but also determination to explain the new measures for the redistribution of agricultural premiums and , above all , to stand up to the Council in order to ensure that the reform process goes beyond declarations of intent. We are living through a veritable Europe - wide tragedy. We must grasp this opportunity to redefine a European agricultural policy , without playing to the galleries in the manner of José Bové , but by developing a policy that fulfils the expectations of consumers and our farmers , to whom we are bound by a strong sense of solidarity
Die Kommission schlägt nun eine Reihe von Maßnahmen vor , die , wie mir durch die heutigen Ausführungen meiner Kolleginnen und Kollegen bewusst geworden ist , harmonisiert werden sollten. Wie gesagt , wir sind die politisch Verantwortlichen. Deshalb ist es unsere Pflicht , Kritik zu üben - was ich seit Jahren tue - , d. h. die negativen Folgen der Gemeinsamen Agrarpolitik anzuprangern , die eher die Großbetriebe begünstigt hat , während jene eigentlichen Agrarstrukturen , wie wir sie in unseren Landwirtschaftsgebieten dringend benötigen , vernachlässigt wurden. Wir werden viel Mut aufbringen müssen , um eine nachhaltige , auf die gesundheitliche Qualität der Erzeugnisse , auf ihre Unbedenklichkeit sowie auf die Umwelt bedachte Agrarwirtschaft einzurichten. Wir brauchen nicht nur Mut , sondern auch die Entschlossenheit , die neuen Maßnahmen zur Umverteilung der Agrarprämien zu erläutern und uns vor allem gegenüber dem durchzusetzen , damit den Worten auch Taten folgen. Wir erleben heute ein wahres Drama in der Europäischen Union. Diese Gelegenheit sollten wir zur Neubestimmung einer europäischen Agrarpolitik nutzen , die keine bloße Showpolitik sein darf wie die von José Bové , sondern den Erwartungen der Verbraucher und unserer Landwirte , mit denen wir uns in hohem Maße solidarisch fühlen , gerecht werden muss. Autoritäre , technokratische Maßnahmen , um die künftige Rindfleischproduktion zu begrenzen , sind nutzlos. Bei einer extensiv betriebenen Landwirtschaft wird sich diese Produktion von selbst regulieren
Talking of the Member States , Parliament has had to put up with hijacking manoeuvres and a lack of cooperation on the part of those who were then in charge of the Spanish Government. It is usual practice in Parliament’s temporary committees for ministers to give their points of view. This was not the case and the majority of the groups feel that between 13 and 19 November 2001 hasty and badly thought out decisions were taken which resulted in an accident turning into the greatest environmental disaster in Europe of the last few decades.After five months of hearings we are still wondering what made the Spanish authorities in charge order that the vessel be removed to the high seas. As the European Parliament stated in its resolution last year , this decision considerably increased the proportions of the disaster.My group is tabling several amendments , but following on from Mr Varela Suanzes - Carpegna’s speech , I would like to say that , while we think that Amendment No 2 from the PPE - DE Group is entirely superfluous and we are neither in favour or against it , we , and myself in particular , as a Galician and vice - chair of the Committee on Fisheries , think that Amendment No 1 is irrelevant and , what is more , dangerous , because no one has questioned the rigour of the scientific testing or the healthiness of the food chain
Was die Mitgliedstaaten anbelangt , so musste das Parlament Piratenmanöver und eine mangelnde Kooperationsbereitschaft seitens der damaligen spanischen Regierungsverantwortlichen hinnehmen. In den nichtständigen Ausschüssen des Parlaments ist es üblich , dass die Minister ihre Standpunkte darlegen. Hier war das nicht der Fall , und die meisten Fraktionen haben den Eindruck , dass zwischen dem 13. und 19. November 2001 übereilte und undurchdachte Entscheidungen getroffen wurden , die dazu führten , dass ein Unglück zur größten ökologischen Katastrophe der letzten Jahrzehnte in Europa wurde.Fünf Monate nach den Anhörungen fragen wir uns noch immer , was die zuständigen Behörden Spaniens bewogen hat , das Schiff auf das offene Meer zu schleppen. Wie das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom vergangenen Jahr erklärte , hat diese Entscheidung das Ausmaß der Katastrophe beträchtlich vergrößert.Meine Fraktion legt mehrere Änderungsanträge vor , doch ich möchte an die Rede von Herrn Varela Suanzes - Carpegna anknüpfen und darauf verweisen , dass uns der Änderungsantrag Nr. 2 der Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten völlig überflüssig erscheint und wir weder für noch gegen ihn sind. Ferner halten wir , und insbesondere ich selbst als Galicierin und Stellvertretende Vorsitzende des Fischereiausschusses , den Änderungsantrag Nr. 1 für irrelevant und zudem gefährlich , denn niemand hat die Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Analysen oder die gesundheitliche Eignung der Nahrungsmittelkette in Frage gestellt