Those engaged in these crimes in the search for profit hide within the interstices of European law. This cannot be allowed to continue. It is important that we have legislation in place to protect us against serious environmental crime before we see further enlargement of the European Union.At the moment , we have nothing to combat these crimes but derisory financial penalties. We must impose prison sentences as well as serious financial penalties and orders for restitution when people are found guilty of environmental crimes. We must identify as culprits not the victims who drive the lorries full of toxic waste , or hawk the products which threaten species , but those who make the decisions and who supply the goods , the big men and women rather than the little men and women
Wer aus Profitstreben in diese Kriminalität verwickelt ist , versteckt sich in den Lücken des europäischen Rechts. Das darf man nicht länger dulden. Es ist wichtig , daß wir vor der kommenden Erweiterung der Europäischen Union Gesetze haben , um uns vor schwerer Umweltkriminalität zu schützen.Im Augenblick haben wir zur Bekämpfung dieser Verbrechen nichts weiter als lächerliche Geldstrafen. Wir müssen Gefängnisstrafen ebenso wie schwere Geldstrafen und Verfügungen zur Wiedergutmachung aussprechen können , wenn Leute eines Umweltverbrechens für schuldig befunden werden. Wir müssen die Täter identifizieren , nicht die Opfer , wir müssen diejenigen ermitteln , die mit Lastwagen voller giftiger Abfälle unterwegs sind oder die mit Produkten hausieren gehen , die eine Bedrohung der Arten darstellen , also diejenigen , die die Entscheidungen treffen und die Waren liefern , die großen Damen und Herren und nicht die kleinen Männer und Frauen.Doch wie gewöhnlich steckt der Teufel im Detail
Let me repeat the gist of what the late Israeli Prime Minister , Yitzhak Rabin , said at the peace rally to explain his belief in the peace process and his commitment to it only a few minutes before he was assassinated. For many years , he told the rally , I fought for my country on various fronts and gave everything to enforce a military solution for the sake of Israel's security and her right to live within secure borders. Today I know that only the peace process , not military action , can achieve this. Mr Rabin , as a former hawk , was more able than anyone to convince people that there is only one way to solve the Israel - Palestine problem. His conviction and his commitment to peace cost him his life.Deaths , misery , expulsion and suffering are on our agenda today. That is why this Parliament , which has spoken such clear words in the past , must turn to Israel today and tell it to stop the bombing and the expulsions in Lebanon right now
Ich will dann sinngemäß den ermordeten Ministerpräsidenten von Israel , Rabin , zitieren , der auf der Friedensveranstaltung wenige Minuten vor seiner Ermordung seine Überzeugung und sein Festhalten am Friedensprozeß begründet hatte. Ich habe jahrelang , sagte Rabin bei jener Veranstaltung für mein Land an verschiedenen Fronten gekämpft und alles gegeben , um eine militärische Lösung für die Sicherheit und das Recht Israels auf sichere Grenzen durchzusetzen. Heute weiß ich , daß nur der Friedensprozeß , aber keine militärischen Mittel dazu führen können. Der ehemalige Falke Rabin konnte besser als jeder andere überzeugen , daß es nur einen Weg gibt zur Lösung des Israel - Palästina - Problems. Er mußte seine Überzeugung und seinen Einsatz für den Frieden mit seinem Leben bezahlen.Tote , Elend , Vertreibung und Leid stehen heute auf der Tagesordnung. Deswegen muß dieses Parlament , das in der Vergangenheit so klare Worte gesprochen hat , an Israel gewandt heute sagen : Stoppt die Bombardierungen und die Vertreibungen im Libanon jetzt. Für sie gibt es nämlich keine Menschenrechte
We know that your opposite number Mr Robert Zoellick , signed an open letter from Mr Wolfowitz in January 1998 calling for a war on Iraq. You seem to be negotiating with a hawk Commissioner. You know him better than I do , however , so you must be best placed to judge if he really is one.The subject of negotiations has also changed. To date , we had been discussing subjects which lacked soul. Now , as we discuss agriculture , we are negotiating on quality , the environment , welfare , animals and consequently essentially cultural matters. The present round does not concern goods. It concerns knowledge. It concerns the very essence of people , and their very being. Hence the fear of nothingness , as the Louvain students made clear to you. Agriculture constitutes an exception to the rule. There is its unique structure , the AOCs and the countryside. Hence the deep - rooted fear that you might not stand up for this agricultural exception which goes right back to Mesopotamia. It is nothing new.Serious misgivings abound , and they are mainly of a political nature. We fear that Cancun will be a Munich in the sun'. There are moreover precedents for this. There is the mysterious agreement of 2001 on bananas. Chiquita collapsed just like Enron. There is the failure to challenge the issue of dependency on oil - producing crops , even after the opening - up of former Eastern bloc countries and the consequences of mad cow disease. Above all there is Mr Fischler's project , begun in July 2002 and confirmed in January 2003 , which involved deep cuts in subsidies. At the same time , the United States established proposals to spend 190 billion over ten years from May 2002. Nonetheless , the de minimis rule would keep all this within the green box.Our fears are also based on an unfathomable contradiction. Surely it cannot be right to destroy our agricultural infrastructure and know - how when by 2020 there will be two billion more mouths to feed
Und wie wir wissen , hat Ihr Partner , Robert Zoelic , schon im Januar 1998 einen offenen Brief von Wolfowitz unterzeichnet , in dem der Krieg gegen den Irak gefordert wurde , d. h. Sie verhandeln mit einem Falken. Aber Sie kennen ihn gut , Sie wissen womöglich , ob er wirklich einer ist.Auch die Themen haben sich geändert. Bisher wurde über unbelebte Gegenstände verhandelt. Im Zusammenhang mit der Landwirtschaft debattiert man nun über Qualität , Umwelt , Wohlergehen , Tiere , also über kulturelle Fragen. Bei der aktuellen Runde geht es nicht mehr um das Haben , sondern um das Wissen , den Geist und das Sein ; daher die Angst vor dem Nichts , was Ihnen auch die Studenten aus Löwen vorgehalten haben. Mit ihrem Modell , ihren GUB , ihren Landschaften stellt die Landwirtschaft ebenfalls eine agrikulturelle Ausnahme dar. Daher auch die Befürchtung , dass Sie diese agrikulturelle Ausnahme nicht verteidigen , die bereits aus Mesopotamien stammt , also nicht völlig neu ist.Es geht also um Befürchtungen , die zunächst politischer Natur sind. Wir fürchten , dass Cancun ein tropisches München sein wird. Und es gibt Präzedenzfälle : 2001 das rätselhafte Bananenabkommen , Chiquita macht pleite wie Enron ; die Abhängigkeit von Ölsaateneinfuhren wird selbst nach der Öffnung zum Osten und der BSE - Krise nicht in Frage gestellt. Und insbesondere gibt es das Vorhaben von Herrn Fischler vom Juli 2002 , das im Januar 2003 bestätigt wurde , die Subventionen zu kürzen , während sich die USA während derselben Zeit , seit Mai 2002 , vornehmen , auf zehn Jahre verteilt 190 Milliarden auszugeben , doch mit der De - Minimis - Regel bleibt all dies in der Green Box.Es besteht auch die Befürchtung eines abgrundtiefen Widerspruchs , denn wenn sich bis 2020 die Zahl der Münder , die gestopft werden wollen , um zwei Milliarden erhöhen wird , ist es dann vernünftig , unser Landwirtschaftssystem und unser Wissen zu zerstören. Daraus ergeben sich auch meine quasi existenziellen Befürchtungen. Herr Kommissar , wir befinden uns auf dem Raumschiff Erde , das wie die Columbia bereits Risse aufweist. Doch wir sitzen hier und diskutieren über Handel , über internationale Freihandelszonen , während , wie wir wissen , das Trinkwasser knapp wird und es an Strom und Arzneimitteln für zwei Milliarden Erdenbewohner fehlt