Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"handbrake" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
handbrake
 
1. {noun}   Handbremse {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Yes , Europe is in crisis , the Summit was a failure and your coming Presidency is faced with a crucial choice : either Europe will be a huge economic grouping with neither head nor tail in which witches dance around the grave of the draft Constitution , a sort of ‘Blair witch project’ ; or you release the handbrake to help us turn this historic corner that is the advent of a truly political EuropeJa , Europa steckt in einer Krise , das Gipfeltreffen war ein Misserfolg und Sie stehen bei Ihrem künftigen Ratsvorsitz vor einer grundsätzlichen Entscheidung : Entweder wird Europa ein riesiges Wirtschaftsgebilde ohne Kopf und Schwanz , in dem Hexen um das Grab des Verfassungsentwurfs tanzen , eine Art ; oder Sie lassen die Bremse los und helfen uns , diese historische Wende , das Werden eines echten politischen Europa , zu vollziehen
We should remember that carageen can be used in baby food and create problems in babies digestive systems.It is important to insist that we should only use additives if there is a technical necessity and a health test can be passed. The Commission is bound to give reasons why things are technically necessary , but it has not done this in all cases. Rather , it and some of the EPP Group's proposals are based on what is possible for industry and technology , which is quite a different thing. It is only in recent years that food has been plugged with additives. Before , we managed to make food without artificial additives. In other words , European civilization existed before there were additives , so I am not worried about what will happen to society if we put on the handbrake slightly , rather the oppositeDie Kommission hat die Pflicht , die technologische Notwendigkeit darzulegen , aber sie hat es nicht immer getan. Eher geht sie , wie einige PPEVorschläge , davon aus , was für die Industrie technisch machbar ist , und das ist ja etwas ganz anderes. Es ist eine Erscheinung der letzten Jahre , daß das Essen mit Zusatzstoffen vollgepfropft wird. Früher konnten wir Eßwaren ohne künstliche Zusatzstoffe kaufen. Es gab also eine europäische Zivilisation vor den Zusatzstoffen , so daß ich um unsere Gesellschaft keine Angst habe , wenn wir die Handbremse etwas anziehen , ganz im Gegenteil. Der Zahl der Allergiker steigt ja immer mehr an , und es wird ja wohl auch damit enden , daß die Kommission eines Tages einen ganz anderen Vorschlag vorlegen muß , wenn sie die Gesundheitsziele im Amsterdamer Vertrag erfüllen will.Gerade im Bereich der Säuglingsnahrung sind wir , da es sich um ein ganz hochsensibles Gebiet handelt , zu dem Schluß gekommen , daß hier die Anwendung des Vorsorgeprinzips besonders wichtig ist
We would like to give Europe back to the citizen , to adopt policy from the bottom up. Accordingly , we are giving the national parliaments a greater role in order to help us in the European Parliament to monitor compliance with subsidiarity. Keep things at a national level where possible and do at European level what has to be done in a European context.We are therefore carrying out reforms both within and outside of the framework of the Treaties. Thanks to these , Europe will be able to perform better and more democratically , for example in the area of cross - border crime.What is irritating is that those achievements are sometimes at risk of being cancelled out by incidents such as Eurostat. Quite apart from the matter itself , it is of major importance for the Commissioners political responsibility for their officials to be 100% possible and clear , not soon but now. The citizens and the European Parliament want a democracy , not a technocracy.Thanks to the White Paper and many actions that have subsequently been taken by Parliament and by the Commission , better and more effective legislation and administration have been established to a great extent. This has been done by guaranteeing access to documents for the citizens , by remaining committed to a modern human resources policy and a result - oriented budget , by working on announced impact assessments , for example in the economic , social and environmental fields , and by actually implementing the interinstitutional agreement. Actions speak louder than words.In a nutshell , we are working towards a recognisable and approachable European administration. In this respect , the coming into being of the constitution will be crucial to the European citizens. We need results in 2004. There is no need for an electoral handbrake ; this is not about winning the battle of Italy , but the battle of winning the hearts and minds of the European public. We would ask Italy to launch into an energetic final sprint , and I know that Italians are experts when it comes to cycling and final sprintsWir wollen Europa den Bürgern zurückgeben , Politik von unten betreiben. Also übertragen wir den einzelstaatlichen Parlamenten mehr Verantwortung , damit sie gemeinsam mit uns im Europäischen Parlament die Einhaltung der Subsidiarität überwachen können. Dort , wo möglich , sollten die Dinge auf nationaler Ebene belassen werden. Auf europäischer Ebene packen wir das an , was im europäischen Kontext geschehen muss.Innerhalb und außerhalb des Rahmens der Verträge sind wir also am Reformieren. Damit kann Europa besser und demokratischer handeln , beispielsweise bei der grenzüberschreitenden Kriminalität.Ärgerlich ist , wenn diese Leistungen mitunter durch Affären wie die bei Eurostat zunichte gemacht zu werden drohen. Abgesehen von der Sache selbst , kommt es darauf an , dass nicht bald , sondern jetzt die politische Verantwortung der Kommissare für ihre Bediensteten zu 100 Prozent möglich und deutlich wird. Die Bürger und das Europäische Parlament wollen Demokratie , keine Technokratie.Bessere und effizientere Rechtsvorschriften und Verwaltungen wurden dank des Weißbuchs und der Fülle von Maßnahmen , die seither durch das Europäische Parlament und die Kommission getroffen wurden , im Wesentlichen auf den Weg gebracht , indem der Zugang der Bürger zu Dokumenten gewährleistet ist , indem wir uns weiterhin für eine moderne Personalpolitik und einen ergebnisorientierten Haushaltsplan stark machen , indem wir beispielsweise auf dem Gebiet der Wirtschaft , des Sozialen und der Umwelt an der angekündigten Folgenabschätzung arbeiten und indem die Interinstitutionelle Vereinbarung tatsächlich umgesetzt wird. Taten sprechen mehr als Worte.Kurzum : Wir bemühen uns um eine erkennbare und zugängliche europäische Verwaltung. Das Zustandekommen der Verfassung dürfte dabei für die Bürgerinnen und Bürger Europas von grundlegender Bedeutung sein. 2004 muss die Ernte eingefahren werden. Dazu passt keine bremsende Wahl , es geht hier nicht darum , die Schlacht um Italien , sondern die Schlacht um das Herz und den Geist der Bürger Europas zu gewinnen. Wir fordern von Italien einen kraftvollen Endspurt , und ich weiß , wie fantastisch die Italiener in Radrennen und Endspurts sein können. Wir wünschen Herrn Prodi und seiner Kommission diesen Erfolg im Jahr 2004. Ich gehöre zwar einer anderen politischen Richtung an , habe aber keinerlei Zweifel an der Integrität des zuständigen Kommissionsmitglieds
eur-lex.europa.eu