Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gusto" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gusto
 
1. {noun}   Geschmack {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I agree with what many of you have said , that we must proceed towards enlargement with gusto and energy , a process which will look at each country s case closely but seek to prevent them losing faith in usIch pflichte vielen von Ihnen bei , wenn Sie sagen , daß wir die Erweiterung entschlossen und energisch auf den Weg bringen müssen , wobei jedes Land geprüft , jedoch vermieden werden muß , daß es sein in uns gesetztes Vertrauen verliert
- Mr President , ladies and gentlemen , the Commission's December 2007 Strategic Report has sent a very positive message , which received the support of the European Council at its spring meeting in March 2008. The results of the Lisbon Strategy , in its 2005 renewed form , are already visible now at the end of the first three - year cycle. Economic growth and employment growth are impressive. Many indicators point to the fact that the structural reforms have started to produce results.Although all the Member States have been implementing reforms since 2005 , some are doing better than others. A degree of fatigue in this area has become noticeable during the last year. However , Europe must not stop or slow down the pace. On the contrary , it is necessary to continue with reform implementation , preferably with even more gusto- Herr Präsident , meine Damen und Herren. Der Strategiebericht der Kommission vom Dezember 2007 hat ein äußerst positives Signal gesendet und wurde vom Europäischen Rat auf seiner Märztagung 2008 befürwortet. Bereits jetzt zum Ende des Dreijahreszyklus sind die Ergebnisse der 2005 erneuerten Lissabon - Strategie erkennbar. Wirtschaft und Beschäftigung sind weiter auf Wachstumskurs. Vieles deutet darauf hin , dass die Strukturreformen nun langsam Früchte tragen.Zwar sind seit 2005 alle Mitgliedstaaten dabei , Reformen durchzuführen , doch dies mit unterschiedlichem Erfolg. Eine gewisse Reformmüdigkeit war in den letzten zwölf Monaten zu beobachten. Europa darf jedoch in seinem Eifer nicht nachlassen. Im Gegenteil , Reformen müssen weiterhin umgesetzt werden , möglichst mit noch größerem Schwung.Dies ist der Grundgedanke des Vorschlags der Kommission , die wichtigsten integrierten Leitlinien , darunter die zentralen beschäftigungspolitischen Leitlinien , bis zum Jahr 2010 in ihrer bestehenden Form beizubehalten
We must now start to put them into practice.I would , however , like to mention one specific challenge facing us , which we can add to the list begun in other discussions on health , sport and so on. Information technology is transforming the way in which we live and work and the way in which firms operate. It enables individuals and firms to do things unthinkable only a few years ago. The current stunning performance of the American economy owes much to the gusto with which the United States has embraced information technology. I am concerned that European countries seem reluctant to fully exploit the potential of this technology.Modern economies are increasingly knowledge - based , and this is an area where we have a competitive advantage at world level. Encouraging the use and development of information technologies will therefore be a priority for the new CommissionNun müssen wir mit ihrer Umsetzung beginnen.Dennoch möchte ich zusätzlich zu den bei unseren vorangegangenen Treffen bereits unterbreiteten Vorschlägen zu den Bereichen Gesundheitswesen , Sport usw. eine besondere Herausforderung erwähnen , die wir bewältigen müssen. Diese Herausforderung betrifft die Informationstechnologie , die unsere Lebens - und Arbeitsweise wie auch die betrieblichen Abläufe in den Unternehmen verändert. Privatpersonen und Firmen können heute Dinge tun , die noch vor wenigen Jahren undenkbar waren. Die verblüffenden Erfolge der amerikanischen Wirtschaft sind zu einem großen Teil der Begeisterung zu verdanken , mit der die Informationstechnologie in den Vereinigten Staaten aufgenommen worden ist. Mir macht Sorge , daß die europäischen Länder im Vergleich dazu offenbar davor zurückschrecken , die durch diese Technologie gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang zu nutzen.Moderne Wirtschaften sind mehr und mehr wissensbasiert , und gerade in diesem Bereich besitzen wir weltweit einen potentiellen Wettbewerbsvorteil. Eine Priorität für die neue Kommission wird daher darin bestehen , die Verwendung und Entwicklung von Informationstechnologien zu fördern
eur-lex.europa.eu