Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gatekeeper" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gatekeeper
 
1. {noun}   Pförtner {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I have proposed that the Commission looks into whether it would be useful to establish a post of Consumer Ombudsman reporting to the Commission , who would specifically deal with cross - border cases. This high official could act as a gatekeeper , a sort of selective authority , as is the case in national contexts when means of legal redress are being implemented. Hopefully , the report and the compromises contained in it will receive the widest possible supportIch habe der Kommission vorgeschlagen zu prüfen , ob es sinnvoll ist , einen Bürgerbeauftragten für Verbraucherbelange einzusetzen , der ihr Bericht erstattet und sich insbesondere mit grenzüberschreitenden Fällen zu befassen hätte. Dieser hochrangige Beamte könnte als eine Art selektive Autorität fungieren , wie es sie auf nationaler Ebene gibt , wenn Mittel des Rechtsschutzes umgesetzt werden. Ich hoffe , dass der Bericht und die darin enthaltenen Kompromisse die breitestmögliche Unterstützung erhalten
It should be an agency charged with acting as a gatekeeper in terms of exchange of information and also building up more confidence between our national police forces and our security and intelligence services. There is a lot of mistrust between some of the Member States traditional law enforcement agencies. Europol should be acting as a kind of coordinator and not be given special rights. I would particularly object to any idea of EU policemen being able to go into our own Member States with powers of arrestWir brauchen eine Agentur , die regulatorisch den Austausch von Informationen sicherstellt und ein höheres Maß an Vertrauen zwischen unseren nationalen Polizei - und Sicherheitskräften sowie den Geheimdiensten schafft. Zwischen den herkömmlichen Strafverfolgungsbehörden in einigen Mitgliedsstaaten besteht ein erhebliches Misstrauen. EUROPOL sollte eher als Vermittler auftreten , statt spezielle Befugnisse zu erhalten. Ganz besonders lehne ich die Vorstellung ab , dass EU - Polizeikräfte in unseren jeweiligen Mitgliedsstaaten Festnahmebefugnisse erhalten. Auf dieser Welt gibt es nichts Konservativeres als ein Innenministerium oder eine Polizei , und meines Erachtens haben wir dies bei EUROPOL deutlich gesehen
Just yesterday our minister announced a new scheme to support another 400 megawatts of renewable capacity. However , despite all of that , the ambition of our renewables sector is completely frustrated. Again the minister has got it wrong : his proposal is an attempt to defy economic gravity. He is proposing the only scheme in Europe to cap prices and quantities. This will totally distort competition in a market that is already stacked against independent renewable generators.We do not have de facto liberalisation of the electricity market in Ireland. The investigation into anti - competitiveness practices in the electricity market announced six months ago by Commissioner Kroes will no doubt show that the ESB – our Electricity Supply Board – like its French counterpart EDF , still holds an effective monopoly and abuses its dominant position as the gatekeeper of the national grid , instead of ring - fencing generation from grid operation with cross - subsidisation of uneconomic fossil fuel generation with the national grid profitsErst gestern kündigte unser Minister ein neues Programm zur Förderung einer aus erneuerbaren Energieträgern gewonnenen zusätzlichen Kapazität von 400 Megawatt an. Dennoch gehen die Anstrengungen unseres Sektors für erneuerbare Energieträger ins Leere. Wiederum hat der Minister das Falsche getan. Sein Vorschlag ist ein Versuch , die wirtschaftliche Schwerkraft außer Kraft zu setzen. Sein Programm ist das einzige in Europa , bei dem sowohl für Preise als auch für Mengen Obergrenzen festgelegt werden. Das wird den Wettbewerb auf einem Markt , auf dem es unabhängige Erzeuger von Energie aus erneuerbaren Quellen ohnehin schon schwer haben , völlig verzerren.Wir haben in Irland de facto keine Liberalisierung des Strommarktes. Die vor sechs Monaten von Kommissarin Kroes angekündigte Untersuchung wettbewerbswidriger Praktiken auf dem Strommarkt wird zweifellos ergeben , dass unser Stromversorger ESB – der Electricity Supply Board – so wie EDF , sein französisches Gegenstück , effektiv noch immer das Monopol besitzt und seine beherrschende Stellung bei der Kontrolle des Zugangs zum Verbundnetz missbraucht , anstatt die Erzeugung vom Betrieb abzugrenzen und die unwirtschaftliche Erzeugung aus fossilen Brennstoffen mit den Gewinnen aus dem Verbundnetz querzusubventionieren
eur-lex.europa.eu