Mr President , this debate is about assistance for a country which was flattened two years ago by the criminal NATO bombings , which were supported by the European Union
Herr Präsident , es geht um die Finanzhilfe für ein Land , das vor zwei Jahren durch die kriminellen Bombardements der NATO mit Zustimmung der Europäischen Union furchtbar zerstört worden ist
I shall read the selected paragraphs word for word : They took the cows , the horses , the donkeys , flattened the crops , sent in bulldozers , pulled up the root crops and destroyed our houses
Ich hatte gearbeitet wie in meinen besten Zeiten als Diener
Mr President , Commissioner , permit me , first of all , to make reference to two facts. Firstly , at the beginning of 1999 , NATO , with the participation of most Member States of the European Union , flattened Kosovo with bombs in the name of freedom
Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen. Gestatten Sie mir zunächst den Hinweis auf zwei Tatbestände. Erstens : Anfang 1999 hat die NATO unter Beteiligung der meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union das Kosovo im Namen der Freiheit mit Bomben plattgemacht