Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"fiery" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
fiery
 
1. {adjective}   feurig   , glühend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The effects of the full battle between the voluntary cooperation of the European sovereign states and the dictatorial incorporation of those states into the European superstate have yet to be witnessed. In our history superpowers have always been detrimental to peace. The wars in the Balkans in recent years have been conveniently forgotten when fiery advocates of an almighty Europe tell us the new Europe has prevented and stopped wars. Some prevention , and some stopping.The present enlargement is bringing with it loads of difficulties , generally in the economic field and particularly in the agricultural field. Just how serious the reaping in Europe is going to be remains to be seenIn unserer Geschichte waren Supermächte dem Frieden stets abträglich. Die Kriege der letzten Jahre auf dem Balkan werden geflissentlich übergangen , wenn uns glühende Verfechter eines allmächtigen Europas erzählen , das neue Europa habe Kriege verhindert und beendet. Ein wenig verhindert und ein wenig beendet.Die gegenwärtige Erweiterung bringt Schwierigkeiten zuhauf mit sich , in der Wirtschaft im Allgemeinen und in der Landwirtschaft im Besonderen. Wie ernst man es mit dem Ernten in Europa meint , bleibt abzuwarten. Das muss der Tag noch zeigen.Ich begrüße vor allem die Tatsache , dass das Vereinigte Königreich sein Referendum haben wird und der normale europäische Bürger im Vereinigten Königreich nicht seines Rechts beraubt wird , sein Urteil über diese bedeutsame Entscheidung abzugeben
What Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate. The Commission has not yet decided what measures it will take. Not , Mr Ferber , because I am frightened of the Left - or indeed of anyone else. I am not even in fear of Mr Stoiber , unlike some CSU members seeking re - election to this House. I do not aspire to have my name on the CSU list , and this spares me the need to draw attention to myself with fiery rhetoric. Nobody frightens me - not even you , Mr Ferber.Mr Simpson seems to hold a very simplistic view of the relations linking Parliament , the Commission and the Council. He has got things the wrong way round if he thinks that the Commission should always make proposals which match Parliament's visionDie Frage von Herrn Stenmarck hat ja schon gezeigt , worunter diese Debatte leiden muß. Wir haben noch keine Position in der Kommission. Herr Ferber , das ist nicht etwa deswegen , weil ich Angst hätte vor der Linken oder vor irgendjemandem. Ich habe nicht einmal , wie einige CSU - Mitglieder , die aufgestellt wurden , Angst vor Herrn Stoiber. Denn ich muß ja nicht auf der CSU - Liste aufgestellt werden. Deswegen brauche ich auch keine Brandreden zu halten , um aufgestellt zu werden. Ich habe vor niemandem Angst , nicht einmal vor Ihnen , Herr Ferber.Herr Simpson hat eine nach meinem Dafürhalten sehr einfache Vorstellung von dem Verhältnis Parlament - Kommission - Rat. Wenn Herr Simpson meint , die Kommission muß immer das vorschlagen , was das Parlament sich selbst vorstellt , dann ist das erstens zeitlich eine Verkehrung des Ablaufs
If you harbour such ambitions for Europe , then perhaps some of you could tell us why , in that case , you are opposed to this draft Constitution.You are opposed to it precisely because this text takes up provisions accumulated in particular since the Maastricht Treaty , in order to perpetuate them , solemnly and for the long term ; provisions that constitute so many obstacles to even the partial implementation of such a European project. I refer in particular to the key principles of the open market economy in which competition is free ; to the fact that the European Central Bank can no longer have liberal statutes or a liberal mission ; to the Commission’s discretionary powers as regards competition or indeed the blatant subordination of all European security and defence policy to the policy formed within NATO.New provisions are added to those old ones , thereby widening still further the gulf separating the concept of Europe that is being constructed from the one that I have just mentioned. The draft Treaty thus contains an article which calls , in the fiery spirit of the multilateral agreement on investments , for the removal of restrictions on foreign direct investment and of other dangerously ambiguous articles relating to life patenting or indeed to cultural diversity. In all of these fields , what we need is not a propaganda campaign that brooks no contradiction , but a frank , public , pluralist review of the experience of recent years which has led to a breakdown of trust between the citizens and the European institutions.As for the report by Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo , it does not say a word about the part of the draft constitutional Treaty devoted to the policies and functioning of the Union , which in fact accounts for two thirds of the whole textIch denke in erster Linie an die Schlüsselprinzipien der offenen Marktwirtschaft , in der freier Wettbewerb herrscht. Ich denke an den Status und die Mission der Europäischen Zentralbank , die liberaler nicht sein könnten. Ich denke an die Ermessensbefugnisse der Kommission im Bereich Wettbewerb oder auch an die ausdrückliche Unterordnung jeglicher europäischer Sicherheits - und Verteidigungspolitik unter die im Rahmen der NATO beschlossene Politik.Zu diesen alten Bestimmungen kommen noch neue , die den Graben zwischen der Vorstellung von Europa wie sie umgesetzt wird und der , die ich gerade geschildert habe , noch vergrößern. So beinhaltet der Vertragsentwurf einen Artikel , der , ganz im Sinne des multilateralen Investitionsübereinkommens , zur Abschaffung der Einschränkungen für ausländische Direktinvestitionen ermutigt , und andere höchst mehrdeutige Artikel über die Patentierung von Lebewesen oder die kulturelle Vielfalt. In all diesen Bereichen benötigen wir keine Propaganda , die jedem Widerspruch aus dem Weg geht , sondern eine echte , öffentliche und pluralistische Evaluierung der in den letzten Jahren gemachten Erfahrungen , die zu einer Vertrauenskrise zwischen den Bürgern und den Gemeinschaftsinstitutionen geführt haben.Der Bericht unserer Kollegen Corbett und Méndez de Vigo verschweigt diesen den Politikbereichen und dem Funktionieren der Union gewidmeten Teil des Verfassungsentwurfs gänzlich , obwohl dieser Teil zwei Drittel des Entwurfs ausmacht. Wir werden folglich gegen diesen Bericht wie auch gegen den Verfassungsentwurf selbst stimmen , aber , ich betone und wiederhole es , unser Nein ist für viele von uns offen für Alternativen. Es ist ein europäisches Nein
eur-lex.europa.eu