I and my group will support the compromise reached by rapporteur Karas with great skill and patience under heavy time pressure and in the current feverish economic circumstances
Ich und meine Fraktion werden den von Berichterstatter Karas mit großem Können und Geduld unter enormem Zeitdruck und in der aktuellen fiebernden Wirtschaftslage erreichten Kompromiss unterstützen
The Commission has impressed us with its efforts to respect the principle of subsidiarity , and there has been a considerable drop in the number of political initiatives and legislative proposals. After the feverish activity of the Delors Commission , it was definitely time for the pace to slow down , but I cannot help wondering if the pendulum has not swung too far in the other direction , since a number of Members of the Commission - reluctant as I am to mention it - have managed to keep their political activities entirely hidden from public gaze
Die Kommission hat gut daran getan , den Grundsatz der Subsidiarität zu achten. Die Anzahl politischer Initiativen und Gesetzesentwürfe ist stark zurückgegangen. Nach der fieberhaften Tätigkeit der Delors - Kommission war es allerdings auch an der Zeit , sich auf eine niedrigere Gangart zu verlegen. Dennoch frage ich mich , ob das Pendel nicht zu weit in entgegengesetzter Richtung ausgeschlagen ist. Ich werde nicht darauf eingehen , daß es einer Reihe Mitglieder der Kommission gelingt , der Öffentlichkeit ihre politischen Aktivitäten völlig zu verbergen
on behalf of the ITS Group. - Mr President , ladies and gentlemen , I am pleased to see that the Commissioner for Development Cooperation and Humanitarian Aid is back with us. We know how busy his schedule is. His leave of absence as Commissioner to play an active role in Belgium's parliamentary elections may have come to an end - and this European Commissioner's leave of absence has certainly not been in vain for his party , which I should like to congratulate him on. Nonetheless , we have to note with admiration and some surprise that he remains active on both fronts , even after his leave : here in this Chamber as the Commissioner for Development Cooperation , but also in Brussels where feverish activity is prevailing as a new Belgian Government is being formed and where today , the Commissioner is urging my country's French - speaking Green Party to join the government
Herr Präsident , meine Damen und Herren. Ich stelle erfreut fest , dass der Kommissar für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe wieder bei uns ist. Wir wissen , dass er sehr beschäftigt ist. Die Auszeit als Kommissar , die er sich genommen hat , um bei den Parlamentswahlen in Belgien eine aktive Rolle zu spielen , ist wohl zu Ende - und die Auszeit dieses EU - Kommissars hat sich für seine Partei sicherlich gelohnt , wozu ich ihn beglückwünschen möchte. Nichtsdestotrotz konstatieren wir mit Bewunderung und einiger Verwunderung , dass er selbst nach seiner Auszeit an beiden Fronten aktiv bleibt : hier in diesem Plenarsaal als Kommissar für Entwicklungszusammenarbeit , aber auch in Brüssel , wo fieberhaft an der Bildung einer neuen belgischen Regierung gearbeitet wird und wo der Kommissar die französischsprachige Grüne Partei meines Landes heute zur Regierungsbeteiligung auffordert