In other words , instead of European solidarity , what we have is an agreement with Moscow made over Poland's head , leaving my country to fend for itself
Statt europäischer Solidarität haben wir nun eine Übereinkunft mit Moskau über den Kopf Polens hinweg , während mein Heimatland auf sich allein gestellt ist
Until now as we can see in Malta's case , the countries of Southern Europe , have been left to fend for themselves , and consequently they are facing a national crisis
Wie wir im Falle Maltas sehen können , waren sich die südeuropäischen Länder bislang selbst überlassen , folglich erleben sie nun eine nationale Krise
We need a social climate in which the victims of vile crimes are not left to fend for themselves whilst the perpetrators are shielded through failure to act and fear of embarrassing revelations
Wir brauchen ein gesellschaftliches Klima , in dem die Opfer abscheulicher Verbrechen nicht allein gelassen werden und die Täter durch Untätigkeit und Angst vor peinlichen Enthüllungen unterstützt werden