Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"elevenfold" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
elevenfold
 
1. {adjective}   elffältig   , elffach  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I was rather surprised and pleased by Mr Santer's words on taking up his office : less and better. In 1993 , there were 17 000 EU rules , so a clear - out was needed in the mass of legislation. Now the subsidiarity principle was to be applied : let the Member States take care of those matters which cannot be dealt with better in Brussels. It was the right approach , but unfortunately Mr Santer has not been able to deliver the goods. There are now 21 392 regulations , directives and other laws. The quantity of legislation has increased elevenfold in 22 years. But instead of a clear - out , it is now planned to press on regardless with majority decision - making and hence more government from Brussels.We propose a different approach. The limits of the EU's powers should be defined , so that it deals with international topics. EU legislation should begin and end in national parliaments , so our citizens are able to keep track of it. The Commission should only put forward proposals if asked to do so by the national parliaments. The EU should only be able to adopt common minimum rules , and standards should become a voluntary means of assistance instead of a centralized dictatorship. It is all very well for a fruit wholesaler to be able to refer to common standards on the size of strawberries in international trade , but my mother - in - law does not need any EU rules to sell the freshly picked strawberries from her garden to people who can see the fruitHerr Präsident , ich war doch etwas erstaunt und auch erfreut , als Herr Santer bei seinem Antritt die Erklärung über weniger und besser abgab. 1993 hatten wir 17 000 EU - Verordnungen , so daß ein Frühjahrsputz im Dschungel der Verordnungen nötig war. Jetzt muß das Subsidiaritätsprinzip in den Vordergrund treten. Sollen die Mitgliedstaaten alles regeln , was nicht besser in Brüssel erledigt werden kann. Das war die richtige Einstellung , aber leider hat Herr Santer seine Versprechungen nicht wahrmachen können. Jetzt haben wir 21 392 Verordnungen , Richtlinien und andere Vorschriften. Die Anzahl legislativer Texte hat sich in 22 Jahren verelffacht. Aber anstatt zu sanieren , plant man jetzt eine Flucht nach vorn durch Mehrheitsbeschlüsse , die noch mehr Regierung aus Brüssel bedeuten.Wir machen einen Gegenvorschlag : Man sollte die Befugnisse der EU auf grenzüberschreitende Fragen beschränken. Die Gesetzgebung der Europäischen Union sollte in einem nationalen Parlament beginnen und enden , damit die Bürger sie mitverfolgen können. Die Kommission sollte nur Vorschläge unterbreiten , wenn die nationalen Parlamente es verlangen. Die EU sollte lediglich gemeinsame Mindestregeln verabschieden können , und die Normen sollten zu freiwilligen Helfern gemacht werden , anstelle einer zentralistischen Diktatur. Es ist ganz in Ordnung , wenn ein Großhändler in Obst auf gemeinsame Normen für die Größe von Erdbeeren im grenzüberschreitenden Handel pochen kann , aber meine Schwiegermutter braucht keine EU - Vorschriften , um ihre frisch im eigenen Garten gepflückten Erdbeeren Leuten zu verkaufen , die sie sehen
eur-lex.europa.eu