As part of the European strategy for the Balkans , the Thessaloniki European Council called for the extension of the Europe - wide system of diagonal accumulation of rules of origin to include the Western Balkan States with the aim of boosting economic growth through support for the export trade. To this end , the Commission is in the process of setting up a zone for the accumulation of rules of origin , initially comprising the EU , Croatia and FYROM. FYROM has , in fact , already concluded a bilateral free - trade agreement with the EU.What measures has the Commission already taken to ensure that products exported from FYROM to the Member States of the EU are not shipped under the constitutional name of that country but under the name recognised by the UN and the EU
Der Europäische Rat von Thessaloniki hat im Rahmen der Europäischen Strategie für die Balkanländer die Ausweitung des europäischen Systems der diagonalen Kumulierung der Ursprungsregeln auf die westlichen Balkanländer gefordert mit dem Ziel , die wirtschaftliche Entwicklung durch eine Unterstützung des Außenhandels zu fördern. In diesem Sinne orientiert sich die Kommission in Richtung auf die Schaffung einer Zone zur Kumulierung der Herkunftsregeln , die in einer ersten Phase die EU , Kroatien und die FYROM umfassen soll. Die FYROM hat bereits ein bilaterales Freihandelsabkommen mit der EU geschlossen.Welche Maßnahmen hat die Europäische Kommission bislang eingeleitet , um zu gewährleisten , dass die Ausfuhr von Erzeugnissen aus der FYROM in die EU - Mitgliedstaaten nicht mit der verfassungsmäßigen Bezeichnung des Landes , sondern mit der von der UNO und der EU anerkannten Bezeichnung geschieht
I want to express my thanks to the Member who tabled this question , because it is a very relevant issue.At the Thessaloniki European Council in June 2003 , the Commission was invited : to prepare the extension of the pan - European diagonal cumulation of origin to the countries of the region in a manner consistent with all relevant Community policies and dependent on their administrative capacity'.The Commission is currently analysing different possibilities to allow diagonal cumulation with the countries concerned. In any case , any further possibilities of cumulation for the Western Balkan countries will be built on the basis of the stabilisation and association agreements developed under the stabilisation and association process.The current SAA linking the EU with the Former Yugoslav Republic of Macedonia , in force since 2004 , and specifically Protocol 4 thereof , clearly sets out the requirements and procedures for granting preferential treatment to products originating in that country , including the movement certificates and other proofs of origin
Ich möchte dem Abgeordneten , der diese Frage gestellt hat , danken , denn sie betrifft ein sehr aktuelles Problem.Im Juni 2003 beauftragte der Europäische Rat von Thessaloniki die Kommission , „unter Berücksichtigung der Verwaltungskapazität der Länder die Vorbereitungen für eine Ausdehnung des Systems der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung auf die Länder der Region zu treffen “.Die Kommission prüft derzeit verschiedene Varianten , um eine diagonale Kumulierung mit den betreffenden Ländern zu ermöglichen. In jedem Falle werden sich alle weiteren Möglichkeiten der Kumulierung für die Länder des westlichen Balkans auf die Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen gründen , die im Rahmen des Stabilisierungs - und Assoziierungsprozesses erarbeitet wurden.Das aktuelle SAA zwischen der EU und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien , das seit 2004 in Kraft ist , und insbesondere dessen Protokoll Nr. 4 legen eindeutig die Bedingungen und Verfahren für die Gewährung der Präferenzbehandlung für Erzeugnisse mit Ursprung in diesem Land einschließlich von Warenverkehrsbescheinigungen und anderen Herkunftsnachweisen fest
Mr President , I will make a few general remarks followed by replies to specific questions.The Commission takes every opportunity to reach a satisfactory solution to ensure correct application of Community law and to protect the Community's own resources. That is why the Commission works in close cooperation with the customs authorities of Member States and maintains a constructive dialogue with the Israeli authorities. This approach is generating results ; duties are being recovered on goods from the settlements. Somebody asked where the customs duties go. They go to the general revenue side of the Community budget. Israel is willing to cooperate to reach a satisfactory resolution.Finally , I want to remind you that EU policy towards Israel lies in partnership and cooperation. A specific question was raised about amendment of accumulation of origin. I want to reiterate the statement of the Association Council last November , recalling that in July 2003 , at the third Euro - Mediterranean ministerial meeting , ministers endorsed a new protocol on rules of origin which allows the extension of the pan - European accumulation of origin to the Mediterranean countries. The next stage will be amendment of origin protocols in the current bilateral association agreements in order to insert the changes necessary for the application of diagonal accumulation.I particularly want to emphasise that the EU notes Israel's support for this project. The EU stresses the importance of solving the bilateral issue of rules of origin before the original protocol is amended
Herr Präsident , ich möchte einige allgemeine Bemerkungen machen und anschließend konkrete Fragen beantworten.Die Kommission lässt nichts unversucht , um hinsichtlich der korrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts und des Schutzes der Ressourcen der Gemeinschaft zufrieden stellende Lösungen zu erzielen. Deshalb arbeitet die Kommission eng mit den Zollbehörden der Mitgliedstaaten zusammen und pflegt einen konstruktiven Dialog mit den israelischen Behörden. Dieses Vorgehen ist erfolgreich. So werden die auf Waren aus den Siedlungsgebieten erhobenen Zölle beigetrieben. Jemand fragte , was aus den Zöllen wird. Sie fließen der Einnahmenseite des Gemeinschaftshaushalts zu. Israel ist bereit , an einer zufrieden stellenden Lösung mitzuarbeiten.Ich möchte Sie abschließend daran erinnern , dass die Politik der EU gegenüber Israel auf Partnerschaft und Zusammenarbeit ausgerichtet ist. Es wurde eine konkrete Frage zur Änderung in Verbindung mit der Ursprungskumulierung gestellt. Ich möchte die Erklärung des Assoziierungsrates vom letzten November wiederholen , in der daran erinnert wurde , dass auf der dritten Ministertagung Europa - Mittelmeer im Juli 2003 ein neues Protokoll über die Ursprungsregeln beschlossen wurde , das die Ausweitung der gesamteuropäischen Ursprungskumulierung auf die Mittelmeerländer gestattet. Der nächste Schritt wäre die Änderung der Ursprungsprotokolle in den derzeitigen bilateralen Assoziationsabkommen , um die für die Anwendung der diagonalen Kumulierung erforderlichen Änderungen einzufügen.Ich möchte betonen , dass die EU die Unterstützung Israels für dieses Projekt zur Kenntnis nimmt. Nach Ansicht der EU ist zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen , bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann. Der Standpunkt der EU ist eindeutig