Several years ago our society was horrified to discover the consequences of its folly : yesterday we had AIDS and the trade in blood , today we have the consequences of contaminated bone meal , to mention only the most visible areas of these terrible abuses.The underlying reason , too , is terrible in its simplicity : it is the result of frenzied if not demented productivism , the search for profit at any price , the saving of time at any price
Seit einigen Jahren entdeckt unsere Gesellschaft mit Schrecken die Folgen ihres wahnsinnigen Tuns : Gestern waren es Aids und der Handel mit Blut , heute sind es die Auswirkungen verseuchten Tiermehls , um nur die sichtbarsten Teile dieses furchtbaren Chaos zu nennen.Auch die Ursachen sind von erschreckender Einfachheit : Sie sind das Ergebnis des hemmungslosen , wenn nicht gar gedankenlosen Produktivismus , des Profitstrebens um jeden Preis , des Zeitgewinns um jeden Preis
We now see that his approach can no longer be attributed to clever tactics but rather to the behaviour of someone who is losing his mind.Instead of providing better housing for the poor , he is driving them away from the cities by demolishing their dwellings. In this , he is starting to show much likeness to the demented regime that Pol Pot sought to introduce in Cambodia 30 years ago. My group finds it regrettable that this resolution levels exhaustive criticism at Zimbabwe’s neighbour , South Africa , and the African Union , while no attempt is being made to help them solve the problems
Bei seinem jetzigen Vorgehen stellen wir fest , dass sich dahinter keine kluge Taktik mehr vermuten lässt , sondern dass es vielmehr dem Verhalten einer Person zuzuschreiben ist , die den Verstand verliert.Anstatt die Wohnverhältnisse der Armen zu verbessern , lässt er ihre Häuser zerstören und vertreibt sie dadurch aus den Städten. Damit weist er allmählich eine verdächtig große Ähnlichkeit mit dem Wahnsinnsregime auf , das Pol Pot vor 30 Jahren in Kambodscha einführen wollte. Meine Fraktion hält es für bedauerlich , dass in dem vorliegenden Entschließungsantrag an Simbabwes Nachbarn , Südafrika , sowie an der Afrikanischen Union massive Kritik geübt wird , während kein Versuch unternommen wird , ihnen bei der Lösung der Probleme behilflich zu sein
Back then , in 2000 , he spelt out to us what the Khartoum government’s ‘Arabisation’ strategy consisted of. It was a strategy to Arabise – and I mean just that : not to Islamise , but to Arabise – an area inhabited by what many official Sudanese Government documents termed the ‘Darfur monkeys’ , in other words the people of Darfur.Well , if Europe acknowledges this , it now means once again that we must not simply play along with the government in Khartoum by asking to mediate between hypothetical opposing sides , because there are no opposing sides. There is no civil war in Darfur : there are just murderers and victims. There are just murderers acting hand in glove with the men that give the orders in Khartoum , who use them to pursue a demented ideology that is no longer likely just to lead to genocide , but will ratify a genocide that has been going on for a very long time.It is therefore crucial for Europe’s institutions to adopt emergency measures , such as those described just now by Mrs Carlotti , in order to bring on board everyone who cares deeply about the lives of a generation.Since 2004 , the Union has spared no financial efforts , and this commitment has certainly helped to prevent carnage
Er hat uns damals , 2000 , offen erklärt , worin die Arabisierungsstrategie der Regierung in Khartum bestand. Das war eine Strategie zur „Arabisierung“ – ich sage das ganz bewusst , nicht zur Islamisierung , sondern zur Arabisierung – eines Gebiets , das vielen amtlichen Dokumenten der sudanesischen Regierung zufolge von den so genannten „Affen von Darfur“ , d. h. den Darfurern , bewohnt wird.Wenn sich Europa dessen bewusst wird , bedeutet das heute einmal mehr , dass wir nicht länger das Spiel der Regierung in Khartum mitmachen und fordern dürfen , zwischen zwei vermeintlichen Konfliktparteien zu vermitteln , denn es gibt keine Konfliktparteien. Es gibt keinen Bürgerkrieg in Darfur : Es gibt nur Mörder und Opfer. Es gibt nur Mörder , die als Handlanger ihrer Auftraggeber in Khartum fungieren , von denen eine Wahnsinnsideologie verfolgt wird , die nicht mehr nur droht , im Völkermord zu enden , sondern einen seit langem praktizierten Völkermord zu ratifizieren.Deshalb ist es entscheidend für die europäischen Organe , Dringlichkeitsmaßnahmen zu beschließen wie jene , die Frau Carlotti beschrieben hat , um alle mit an Bord zu nehmen , denen das Leben einer Generation am Herzen liegt. Die Priorität besteht darin , so schnell wie möglich im Einklang mit der Resolution 1706 eine Friedenstruppe der Vereinten Nationen zu entsenden , die auch Gewalt einsetzen kann , wenn dies notwendig ist , um die Zivilbevölkerung zu schützen