I am a firm believer in the results science can bring us through non - embryonic stem cell research. It needs to be supported. We need to ensure results. Somatic stem cell therapies , which are those that use stem cells extracted from humans after they are born or from the umbilical cord and placenta , are at a tipping point. Advanced trials in human subjects are showing promising results. These advances are found in a wide range of conditions including heart and liver disease , diabetes , blindness caused by cornea damage , brittle bone disease , cystic fibrosis , strokes , Parkinson's disease and multiple sclerosis , among others.Therefore , it is my belief that it is in the best interest of the people we represent to ensure funding priority and stronger incentive be given to researchers capable of finding cures to diseases within the foreseeable future through the use of adult stem cells
Ich glaube fest daran , dass uns die Wissenschaft durch nichtembryonale Stammzellenforschung Ergebnisse liefern kann. Das muss man fördern. Wir müssen für Ergebnisse sorgen. Somatische Stammzellentherapien , bei denen Stammzellen von Menschen nach deren Geburt oder aus Nabelschnur und Plazenta benutzt werden , stehen vor einer entscheidenden Phase. Fortgeschrittene Versuche am Menschen zeigen viel versprechende Resultate. Diese Fortschritte sind bei einer großen Vielfalt an Erkrankungen zu sehen , wie etwa Herz - und Lebererkrankungen , Diabetes , Blindheit infolge eines Hornhautschadens , Glasknochenkrankheit , zystische Fibrose , Schlaganfälle , Parkinsonsche Krankheit , Multiple Sklerose und andere.Deshalb bin ich überzeugt , dass es im besten Interesse der Menschen liegt , die wir vertreten , wenn wir dafür sorgen , dass ein vorrangiger und stärkerer Anreiz für die Forscher finanziert wird , die in der Lage sind , in absehbarer Zukunft mithilfe von erwachsenen Stammzellen Heilungsmöglichkeiten für Krankheiten zu finden.Darüber hinaus sollte es meiner Meinung nach eine regelmäßige Überprüfung der Finanzierung von Forschung geben , um zu ermitteln , ob Ergebnisse zu erwarten sind
Mr President , at first sight , the ban on animal experiments to test cosmetics or the substances of which they are composed should be a matter of consensus , as each of us is naturally opposed to any act of cruelty to animals. An important observation becomes necessary , however , when one examines the matter. A favourable decision on this ban could well be fatal for the European cosmetics industry , which is the world leader. Most third countries , in fact , require this type of experimentation and our most aggressive competitors - the Americans and Japanese - will have no hesitation in continuing tests on animals in order to place on the market products which they will sell throughout the world , including in our countries.Moreover , is it really cruel to test a product by applying it behind a rabbit's ear or , at worst , by instilling it onto a rat's cornea , to check that it does not develop conjunctivitis
Herr Präsident , vordergründig betrachtet sollte Übereinstimmung hinsichtlich des Verbots von Tierversuchen für den Test von Kosmetika oder ihren Inhaltsstoffen bestehen , denn selbstverständlich ist jeder von uns gegen jegliche grausame Behandlung von Tieren. Wenn man sich allerdings näher mit dieser Frage befaßt , kommt man um eine wichtige Feststellung nicht umhin : Eine Entscheidung zugunsten eines solchen Verbots wäre für die weltweit führende europäische Kosmetikindustrie möglicherweise fatal ; denn die meisten Drittstaaten verlangen solche Versuche , und unsere aggressivsten Konkurrenten aus Amerika und Japan werden nicht auf die Fortsetzung von Tierversuchen verzichten , wenn es um die Vermarktung von Produkten geht , die sie in der ganzen Welt verkaufen , und damit auch bei uns.Ist es andererseits wirklich grausam , ein Produkt zu testen , indem man diese Substanz hinter dem Ohr eines Kaninchens oder schlimmstenfalls auf der Hornhaut einer Ratte anbringt , um sicherzustellen , daß sie keine Bindehautentzündung verursacht