Forty years after its inception , the European Parliament finally has its own home in this complex of buildings spread out harmoniously on either side of the confluence of two peaceful streams , like a symbol of Europe's determination to create dialogue and union against a background of peace.Just as European integration is a collective process , contributions to this project , which was , during the construction period , the largest public - sector building site in France , have come from many sides.First of all , I should like to draw attention to the strong support lent by the French State , the President of the Republic and the French Government , which provided a financial guarantee , and by the prefects of the region and the département , who represented the State , and to emphasise the close attention which you yourself , Mr President of the Republic , have paid to the development of the project and the completion of the work
von Belgien den Espace Léopold einweihte.Vierzig Jahre nach seiner Gründung hat das Europäische Parlament endlich eine Behausung gefunden in diesem architektonischen Ensemble , das sich harmonisch zwischen zwei Armen eines friedlichen Wasserlaufs erstreckt , gleichsam als Symbol für den Wunsch Europas nach friedlicher Begegnung und Einigung.Ganz wie Europa , an dessen Aufbau viele mitgewirkt haben , ist die Verwirklichung dieses Gebäudes das Ergebnis zahlreicher Auswahlverfahren und war während der Bauzeit das größte öffentliche Bauvorhaben Frankreichs.Erlauben Sie mir zunächst , auf das sehr starke Engagement des französischen Staates , des Staatspräsidenten und der Regierung hinzuweisen , die für die finanzielle Bürgschaft gesorgt haben , aber auch auf die Mitwirkung der Präfekten der Region und des Departements , die den Staat repräsentierten , wobei ich die Aufmerksamkeit hervorheben möchte , mit der Sie persönlich , Herr Staatspräsident , die Entwicklung des Bauvorhabens und die Vollendung der Arbeiten verfolgt haben.Dank gebührt ferner den Behörden der Stadt Straßburg , insbesondere ihrem Bürgermeister , Herrn Roland Ries , und seiner Vorgängerin , Frau Catherine Trautmann , unserer ehemaligen Kollegin , die nun Kulturministerin ist
Now , together , we have an opportunity to remove the barriers to their future , and leave the past behind.Today , the European Parliament represents significantly more Member States than when I spoke before Parliament only five years ago. That is the result of a region - wide commitment to increase the zone of partnership and progress. The Middle East is tackling the same important task. Now , together , we can help that work succeed.Today , a renewed peace process has begun. We have seen such beginnings fail in the past. But this time , a unique confluence of events has created new openings for success. Now , together , we can and we must , fulfil the promise of peace.My friends , we in Jordan know that when an olive tree takes life , planting is only the first step. A hundred processes are then activated to create the cells and structures of life. Roots emerge , growth occurs , and a core of strength ensures survival. From outside comes water and support to sustain life and create new fruit.In the arena of the Middle East , a new olive branch has just been planted. Now the real work must begin. It is in our hands to create the process and structures that will give peace roots , help it grow and sustain it into the future
Das ist die Basis der EuroMed - Partnerschaft , unserer interregionalen Plattform für Zusammenarbeit und Entwicklung. Diese Partnerschaft zeichnet sich aus durch sehr viele gemeinsame Interessen und einem unbegrenzten Potenzial. Es ist an uns , unsere Partnerschaft so weit wie irgend möglich auszubauen.Die jungen , heute heranwachsenden Europäer haben nie ein geteiltes Europa gekannt. Ihre gleichaltrigen palästinensischen und israelischen Kameraden haben keine solch positiven Erfahrungen. Sie sind in einer Welt der Trennung und des Konflikts aufgewachsen. Gemeinsam haben wir jetzt die Chance , die Schranken für die Zukunft dieser jungen Menschen zu beseitigen und die Vergangenheit hinter uns zu lassen.Im Europäischen Parlament sind heute wesentlich mehr Mitgliedstaaten vertreten als bei meiner Ansprache vor gerade einmal fünf Jahren. Das ist das Ergebnis des Einsatzes der gesamten Region für die Erweiterung der Zone der Partnerschaft und des Fortschritts. Der Nahe Osten steht vor derselben wichtigen Aufgabe. Gemeinsam können wir nun dieser Arbeit zum Erfolg verhelfen.Heute hat ein neuer Friedensprozess begonnen. Wir haben in der Vergangenheit erlebt , dass solche Initiativen gescheitert sind. Aber diesmal hat ein einzigartiges Zusammentreffen von Ereignissen neue Erfolgschancen geschaffen. Jetzt können und müssen wir das Friedensversprechen einlösen , und zwar gemeinsam.Liebe Freunde , wir in Jordanien wissen : Wenn ein Olivenbaum gedeihen soll , ist das Pflanzen nur der erste Schritt. Hundert weitere Vorgänge nehmen sodann ihren Lauf , um die Zellen und Strukturen für das weitere Leben des Baumes zu bilden
In conclusion , as we have seen , there is a visible common thread to our dreams and problems. When I am with you , I have a feeling that there are beautiful solutions from beautiful minds. Beautiful minds generate creativity. This is the common heritage of both India and the European Union.I have presented three missions : the evolution of an enlightened society' , leading to energy independence and creating the World Knowledge Platform'. These Indo - EU missions will reinforce further our strategic partnership and become the foundation for making changes to the life of 1.5 billion people , ultimately leading to the confluence of civilisations.To meet the challenges of these missions , we can draw inspiration from the saying of Maharishi Patanjali from about 2 500 years ago. He said : When you are inspired by some great purpose , some extraordinary project , all your thoughts break their bounds. Your mind transcends limitations , your consciousness expands in every direction , and you find yourself in a new , great and wonderful world. Dormant forces , faculties and talents come alive , and you discover yourself to be a greater person by far than you ever dreamt yourself to be.'I have great admiration for the European Union. In this context I have composed a poem which I should like to share with you.The title of the poem is The message from Mother India to the European Union'.'Beautiful environment leads to beautiful minds.Beautiful environment leads to beautiful minds.Beautiful minds generate freshness and creativity , Created the explorers of land and sea , Created the European Union , Created the explorers of land and sea , Create minds that innovate , Create great scientific minds everywhere
Die Europäische Union verfügt über ein enormes Potenzial im Bereich der Wissenschaft und eine lange Forschungstradition. Indien mit seinem wissenschaftlichen und technologischen Potenzial , das es bei der Bewältigung zahlreicher gesellschaftlicher Aufgaben unter Beweis gestellt hat , hat sich zu einem führenden , aufstrebenden Land entwickelt. Die gebündelten Kräfte der Nationen können zum Nutzen Indiens und der EU eingesetzt werden , wenn wir als Partner gemeinsam die weltweite Wissensplattform aufbauen.All diese Ausführungen machen deutlich , dass die EU und Indien vieles gemeinsam haben , sowohl was ihre Träume als auch ihre Probleme anbelangt. Hier unter Ihnen spüre ich einen positiven Geist , der positive Lösungen hervorbringen wird. Ein wacher Geist ist kreativ. Dies ist das gemeinsame Erbe Indiens und der Europäischen Union.Ich habe drei Aufgaben erläutert : die Entwicklung einer aufgeklärten Gesellschaft , die unabhängige Energieversorgung und die Schaffung einer weltweiten Wissensplattform. Diese gemeinsamen Aufgaben Indiens und der EU werden unsere strategische Partnerschaft weiter stärken und den Grundstein für die Verbesserung des Lebens von 1 , 5 Milliarden Menschen legen , so dass die Zivilisationen schließlich zusammenwachsen können.Bei der Bewältigung dieser Aufgaben kann uns ein Ausspruch von Maharishi Patanjali inspirieren , der vor 2 500 Jahren Folgendes sagte : Wenn Du ein großes Ziel oder ein außergewöhnliches Projekt verfolgst , sprengen Deine Gedanken alle Grenzen. Dein Geist überwindet Schranken , Dein Bewusstsein weitet sich in jede Richtung und Du gelangst in eine neue , großartige und wundervolle Welt. Die in Dir schlummernden Kräfte , Fähigkeiten und Talente erwachen zum Leben und Du erkennst , dass so unendlich viel mehr in Dir steckt als Du Dir jemals erträumt hast.Ich bin ein großer Bewunderer der Europäischen Union. Deshalb habe ich ein Gedicht geschrieben , das ich Ihnen nun vortragen möchte