A large chunk of the practical applications involving space is already controlled by the market , and I feel that this is dangerous
Ein großer Teil der praktischen Nutzung des Weltraums unterliegt bereits der Kontrolle der Märkte , was meines Erachtens gefährlich ist
Do you not agree that the mandate you have is insufficient to equip you for outlining future agricultural policy which , de facto , will make better integration of the developing countries possible , given the fact that a huge chunk of agriculture in the developing world is about survival
Denken Sie nicht , dass Ihr Mandat unzureichend ist , um Sie in die Lage zu versetzen , eine künftige Agrarpolitik auszuarbeiten , die de facto eine bessere Integration der Entwicklungsländer ermöglicht , da es bei einem Großteil der Landwirtschaft in der Dritten Welt um Subsistenz geht
We are also aware that it is not enough to declare that these are our priorities , that this is a time to take decisions : the first decision which Parliament and the European institutions are called upon to take concerns precisely the handing over of a large chunk of sovereignty , and this decision requires sensitivity and determination
Wir wissen auch , dass es nicht genügt , diese Prioritäten zu verkünden , sondern dass dies eine Zeit der Weichenstellungen ist. Die erste Weichenstellung , zu der die europäischen Institutionen und dieses Parlament aufgerufen sind , betrifft speziell die Abtretung eines erheblichen Teils an Souveränität , dessen man sich bewusst und wozu man entschlossen sein muss