I would like to ask the Presidency how it is dealing with the phenomenon of climate change in relation to fishing quotas. We all know that climate change is currently buffered by the strong heat absorption of the oceans ; 80% of the energy is still being absorbed here. However , it must of course be assumed that in future there will be massive warming of the marine environment as well. How is the Presidency ensuring that appropriate account is taken of these new scientific findings and that consideration is given to the aquatic environment when setting fishing quotas | Ich möchte die Präsidentschaft fragen , wie sie mit dem Phänomen des Klimawandels im Zusammenhang mit den Fischfangquoten umgeht. Wir wissen alle , dass der Klimawandel derzeit durch die starke Wärmeaufnahme durch die Meere abgepuffert wird. 80 % der Energie werden hier noch gebunden. Aber es ist natürlich damit zu rechnen , dass sich in Zukunft auch die Meeresumwelt massiv erwärmen wird. Wie stellt die Ratspräsidentschaft sicher , dass diese neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse auch entsprechend berücksichtigt werden und man das aquatische Umfeld in Betracht zieht , wenn man Fischfangquoten festlegt. Die Europäische Gemeinschaft als Mitglied der ICCAT erkannte daraufhin die internationale Verpflichtung zur Umsetzung des besagten Wiederauffüllplans in das Gemeinschaftsrecht an |